Тиара скифского царя. Ольга Баскова

Читать онлайн книгу.

Тиара скифского царя - Ольга Баскова


Скачать книгу
разбогатеем, даю слово, мы вернемся в Одессу. Я придумаю, чем нам заняться.

      Старший брат лишь презрительно усмехнулся:

      – Таки да, ты даешь слово, только я тебе уже не верю. На этой проклятой земле я потерял последние силы. Дай мне уйти, Шепсель, дай уйти по-хорошему.

      – А если не дам? – В вопросе младшего Гойдмана прозвучала угроза, и Лейба, почувствовав это, сжал кулачищи.

      – Тогда я уйду сам. Мне не хотелось бы драться с тобой, как с местной босотой.

      Он с силой толкнул брата в грудь, и щуплый Шепсель еле удержался на ногах.

      – Ах, вот ты как? – Он заскрипел зубами, смуглое лицо налилось кровью. – Слушай, недаром наши родители считали тебя недоноском.

      Лейба глотал раскаленный воздух, как вытащенная на берег рыба.

      – Как ты меня назвал?

      – Недоносок. – Кулак Шепселя опередил кулак старшего брата лишь на долю секунды и успел впечататься в длинный нос с горбинкой. Брызнувшая кровь, как жидкость из раздавленного гнилого томата, сразу охладила Лейбу.

      – Больно, дурак. – Он достал грязную тряпку, служившую ему платком, и приложил к носу.

      – Прости, братишка, но ты не оставил мне выбора. – Шепсель подошел к котомке и вынул бутылку с водой. – Держи, умойся. Нам нужно быть вместе, неужели ты это еще не понял?

      – Я понял только то, что мы здесь ничего не найдем, – вздохнул Лейба, и недобрый огонек в его глазах погас, словно его затушили водой. – Не всем быть Шлиманами. Тебе ли не знать, сколько археологов до него пытались найти эту проклятую Трою… Мы сгнием здесь, но счастье нам не улыбнется.

      Шепсель вздохнул, вспомнив слова отца о еврейском счастье, которое переменчиво, как погода, и, чтобы сменить тему разговора, указал брату на могильную мраморную плиту, выкопанную утром:

      – Как думаешь, за нее сколько удастся выручить?

      – Не больше, чем за предыдущую. – Лейба подошел к куску мрамора и осмотрел его еще раз с видом знатока. – Хватит на еду и оплату жилья.

      – И все же побольше, чем за черепки… – Шепсель вдруг осекся и странно посмотрел на брата. Губы его задрожали, глаза заблестели. – Послушай меня, Лейба. Ты видел, что счастливчики гребут за эти плиты большие деньги.

      – Счастливчики – это те, кто напал на мраморную жилу и выкапывает их по пять штук в день, – буркнул брат.

      Младший Гойдман кивнул. Его тонкие артистические пальцы прошлись по куску мрамора, потрогали древнегреческие надписи.

      – Скажи, можно ли отличить этот мрамор от современного? – вдруг спросил он, слегка побледнев.

      Лейба пожал плечами:

      – По мне, так не очень. Этот выглядит старее.

      – Наверное, и кусок современного мрамора можно сделать старее. – Шепсель провел грязной рукой по лицу, оставив серую полосу на потной щеке.

      Брат насторожился:

      – Зачем ты спрашиваешь?

      Младший Гойдман придвинулся к нему и прошептал:

      – Раз так, нам ничего


Скачать книгу