Halloween Mysteries. Эдгар Аллан По
Читать онлайн книгу.the gallant cavalryman Klausoff.
"You—Marcus—Ivanovitch? Is it possible?"
The examining magistrate glanced sharply up at him, and stood spellbound.
"Yes, it is I. That's you, Dukovski? What the devil do you want here? And who's that other mug down there? Great snakes! It is the examining magistrate! What fate has brought him here?"
Klausoff rushed down and threw his arms round Chubikoff in a cordial embrace. Olga Petrovna slipped through the door.
"How did you come here? Let's have a drink, devil take it! Tra-ta-ti-to-tum—let us drink! But who brought you here? How did you find out that I was here? But it doesn't matter! Let's have a drink!"
Klausoff lit the lamp and poured out three glasses of vodka.
"That is—I don't understand you," said the examining magistrate, running his hands over him. "Is this you or not you!"
"Oh, shut up! You want to preach me a sermon? Don't trouble yourself! Young Dukovski, empty your glass! Friends, let us bring this—What are you looking at? Drink!"
"All the same, I do not understand!" said the examining magistrate, mechanically drinking off the vodka. "What are you here for?"
"Why shouldn't I be here, if I am all right here?"
Klausoff drained his glass and took a bite of ham.
"I am in captivity here, as you see. In solitude, in a cavern, like a ghost or a bogey. Drink! She carried me off and locked me up, and—well, I am living here, in the deserted bath house, like a hermit. I am fed. Next week I think I'll try to get out. I'm tired of it here!"
"Incomprehensible!" said Dukovski.
"What is incomprehensible about it?"
"Incomprehensible! For Heaven's sake, how did your boot get into the garden?"
"What boot?"
"We found one boot in the sleeping room and the other in the garden."
"And what do you want to know that for? It's none of your business! Why don't you drink, devil take you? If you wakened me, then drink with me! It is an interesting tale, brother, that of the boot! I didn't want to go with Olga. I don't like to be bossed. She came under the window and began to abuse me. She always was a termagant. You know what women are like, all of them. I was a bit drunk, so I took a boot and heaved it at her. Ha-ha-ha! Teach her not to scold another time! But it didn't! Not a bit of it! She climbed in at the window, lit the lamp, and began to hammer poor tipsy me. She thrashed me, dragged me over here, and locked me in. She feeds me now—on love, vodka, and ham! But where are you off to, Chubikoff? Where are you going?"
The examining magistrate swore, and left the bath house. Dukovski followed him, crestfallen. They silently took their seats in the carriage and drove off. The road never seemed to them so long and disagreeable as it did that time. Both remained silent. Chubikoff trembled with rage all the way. Dukovski hid his nose in the collar of his overcoat, as if he was afraid that the darkness and the drizzling rain might read the shame in his face.
When they reached home, the examining magistrate found Dr. Tyutyeff awaiting him. The doctor was sitting at the table, and, sighing deeply, was turning over the pages of the Neva.
"Such goings on there are in the world!" he said, meeting the examining magistrate with a sad smile. "Austria is at it again! And Gladstone also to some extent—"
Chubikoff threw his cap under the table, and shook himself.
"Devils' skeletons! Don't plague me! A thousand times I have told you not to bother me with your politics! This is no question of politics! And you," said Chubikoff, turning to Dukovski and shaking his fist, "I won't forget this in a thousand years!"
"But the safety match? How could I know?"
"Choke yourself with your safety match! Get out of my way! Don't make me mad, or the devil only knows what I'll do to you! Don't let me see a trace of you!"
Dukovski sighed, took his hat, and went out.
"I'll go and get drunk," he decided, going through the door, and gloomily wending his way to the public house.
The Black Hand
(Arthur B. Reeve)
Kennedy and I had been dining rather late one evening at Luigi's, a little Italian restaurant on the lower West Side. We had known the place well in our student days, and had made a point of visiting it once a month since, in order to keep in practice in the fine art of gracefully handling long shreds of spaghetti. Therefore we did not think it strange when the proprietor himself stopped a moment at our table to greet us. Glancing furtively around at the other diners, mostly Italians, he suddenly leaned over and whispered to Kennedy:
"I have heard of your wonderful detective work, Professor. Could you give a little advice in the case of a friend of mine?"
"Surely, Luigi. What is the case?" asked Craig, leaning back in his chair.
Luigi glanced around again apprehensively and lowered his voice. "Not so loud, sir. When you pay your check, go out, walk around Washington Square, and come in at the private entrance. I'll be waiting in the hall. My friend is dining privately upstairs."
We lingered a while over our chianti, then quietly paid the check and departed.
True to his word, Luigi was waiting for us in the dark hall. With a motion that indicated silence, he led us up the stairs to the second floor, and quickly opened a door into what seemed to be a fair-sized private dining-room. A man was pacing the floor nervously. On a table was some food, untouched. As the door opened I thought he started as if in fear, and I am sure his dark face blanched, if only for an instant. Imagine our surprise at seeing Gennaro, the great tenor, with whom merely to have a speaking acquaintance was to argue oneself famous.
"Oh, it is you, Luigi," he exclaimed in perfect English, rich and mellow. "And who are these gentlemen?"
Luigi merely replied, "Friends," in English also, and then dropped off into a voluble, low-toned explanation in Italian.
I could see, as we waited, that the same idea had flashed over Kennedy's mind as over my own. It was now three or four days since the papers had reported the strange kidnapping of Gennaro's five-year-old daughter Adelina, his only child, and the sending of a demand for ten thousand dollars ransom, signed, as usual, with the mystic Black Hand—a name to conjure with in blackmail and extortion.
As Signor Gennaro advanced toward us, after his short talk with Luigi, almost before the introductions were over, Kennedy anticipated him by saying: "I understand, Signor, before you ask me. I have read all about it in the papers. You want someone to help you catch the criminals who are holding your little girl."
"No, no!" exclaimed Gennaro excitedly. "Not that. I want to get my daughter first. After that, catch them if you can—yes, I should like to have someone do it. But read this first and tell me what you think of it. How should I act to get my little Adelina back without harming a hair of her head?" The famous singer drew from a capacious pocketbook a dirty, crumpled letter, scrawled on cheap paper.
Kennedy translated it quickly. It read:
Honourable sir: Your daughter is in safe hands. But, by the saints, if you give this letter to the police as you did the other, not only she but your family also, someone near to you, will suffer. We will not fail as we did Wednesday. If you want your daughter back, go yourself, alone and without telling a soul, to Enrico Albano's Saturday night at the twelfth hour. You must provide yourself with $10,000 in bills hidden in Saturday's Il Progresso Italiano. In the back room you will see a man sitting alone at a table. He will have a red flower on his coat. You are to say, "A fine opera is 'I Pagliacci.'" If he answers, "Not without Gennaro," lay the newspaper down on the table.