Trilby. George du Maurier

Читать онлайн книгу.

Trilby - George du Maurier


Скачать книгу
years. Trilby was born to them, and was dragged up in some way—à la grâce de Dieu!

      Patrick O'Ferrall soon taught his wife to drown all care and responsibility in his own simple way, and opportunities for doing so were never lacking to her.

      Then he died, and left a posthumous child—born ten months after his death, alas! and whose birth cost its mother her life.

      Then Trilby became a blanchisseuse de fin, and in two or three years came to grief through her trust in a friend of her mother's. Then she became a model besides, and was able to support her little brother, whom she dearly loved.

      At the time this story begins, this small waif and stray was "en pension" with le père Martin, the rag-picker, and his wife, the dealer in bric-à-brac and inexpensive old masters. They were very good people, and had grown fond of the child, who was beautiful to look at, and full of pretty tricks and pluck and cleverness—a popular favorite in the Rue du Puits d'Amour and its humble neighborhood.

      Trilby, for some freak, always chose to speak of him as her godson, and as the grandchild of le père et la mère Martin, so that these good people had almost grown to believe he really belonged to them.

      And almost every one else believed that he was the child of Trilby (in spite of her youth), and she was so fond of him that she didn't mind in the least.

      He might have had a worse home.

      La mère Martin was pious, or pretended to be; le père Martin was the reverse. But they were equally good for their kind, and, though coarse and ignorant and unscrupulous in many ways (as was natural enough), they were gifted in a very full measure with the saving graces of love and charity, especially he. And if people are to be judged by their works, this worthy pair are no doubt both equally well compensated by now for the trials and struggles of their sordid earthly life.

      So much for Trilby's parentage.

      And during the entr'actes her heart went out in friendship to the jolly Scotch Laird of Cockpen, who came out now and then with such terrible French oaths and abominable expletives (and in the presence of ladies, too!), without the slightest notion of what they meant.

      For the Laird had a quick ear, and a craving to be colloquial and idiomatic before everything else, and made many awkward and embarrassing mistakes.

      It would be with him as though a polite Frenchman should say to a fair daughter of Albion, "D—— my eyes, mees, your tea is getting—— cold; let me tell that good old—— of a Jules to bring you another cup."

      And so forth, till time and experience taught him better. It is perhaps well for him that his first experiments in conversational French were made in the unconventional circle of the Place St. Anatole des Arts.

       Table of Contents

      "Dieu! qu'il fait bon la regarder,

       La gracieuse, bonne et belle!

       Pour les grands biens qui sont en elle

       Chacun est prêt de la louer."

      Nobody knew exactly how Svengali lived, and very few knew where (or why). He occupied a roomy dilapidated garret, au sixième, in the Rue Tire-Liard; with a truckle-bed and a piano-forte for furniture, and very little else.

      He was poor; for in spite of his talent he had not yet made his mark in Paris. His manners may have been accountable for this. He would either fawn or bully, and could be grossly impertinent. He had a kind of cynical humor, which was more offensive than amusing, and always laughed at the wrong thing, at the wrong time, in the wrong place. And his laughter was always derisive and full of malice. And his egotism and conceit were not to be borne; and then he was both tawdry and dirty in his person; more greasily, mattedly unkempt than even a really successful pianist has any right to be, even in the best society.

      He was not a nice man, and there was no pathos in his poverty—a poverty that was not honorable, and need not have existed at all; for he was constantly receiving supplies from his own people in Austria—his old father and mother, his sisters, his cousins, and his aunts, hard-working, frugal folk of whom he was the pride and the darling.

      He had but one virtue—his love of his art; or, rather, his love of himself as a master of his art—the master; for he despised, or affected to despise, all other musicians, living or dead—even those whose work he interpreted so divinely, and pitied them for not hearing Svengali give utterance to their music, which of course they could not utter themselves.

      "Ils safent tous un peu toucher du biâno, mais pas grand'chose!"

      He had been the best pianist of his time at the Conservatory in Leipsic; and, indeed, there was perhaps some excuse for this overweening conceit, since he was able to lend a quite peculiar individual charm of his own to any music he played, except the highest and best of all, in which he conspicuously failed.

      He had to draw the line just above Chopin, where he reached his highest level. It will not do to lend your own quite peculiar individual charm to Handel and Bach and Beethoven; and Chopin is not bad as a pis-aller.

      So in his head he went forever singing, singing, singing, as probably no human nightingale has ever yet been able to sing out loud for the glory and delight of his fellow-mortals; making unheard heavenly melody of the cheapest, trivialest tunes—tunes of the café concert, tunes of the nursery, the shop-parlor, the guard-room, the school-room, the pothouse, the slum. There was nothing so humble, so base even, but that his magic could transform it into the rarest beauty without altering a note. This seems impossible, I know. But if it didn't, where would the magic come in?

      Whatever of heart or conscience—pity, love, tenderness, manliness, courage, reverence, charity—endowed him at his birth had been swallowed up by this one faculty, and nothing of them was left for the common uses of life. He poured them all into his little flexible flageolet.

      Svengali playing Chopin on the piano-forte, even (or especially) Svengali playing "Ben Bolt" on that penny whistle of his, was as one of the heavenly host.

      "AS BAD AS THEY MAKE 'EM" "AS BAD AS THEY MAKE 'EM"

      Svengali walking up and down the earth seeking whom he might cheat, betray, exploit, borrow money from, make brutal fun of, bully if he dared, cringe to if he must—man, woman, child, or dog—was about as bad as they make 'em.

      To earn a few pence when he couldn't borrow them he played accompaniments at café concerts, and even then he gave offence; for in his contempt for the singer he would play too loud, and embroider his accompaniments with brilliant improvisations of his own, and lift his hands on high and bring them down with a bang in the sentimental parts, and shake his dirty mane and shrug his shoulders, and smile and leer at the audience, and do all he could to attract their attention to himself. He also gave a few music lessons (not at ladies' schools, let us hope), for which he was


Скачать книгу