Bulfinch's Mythology. Bulfinch Thomas

Читать онлайн книгу.

Bulfinch's Mythology - Bulfinch Thomas


Скачать книгу
was permitted to take her away with him on one condition, that he should not turn around to look at her till they should have reached the upper air. Under this condition they proceeded on their way, he leading, she following, through passages dark and steep, in total silence, till they had nearly reached the outlet into the cheerful upper world, when Orpheus, in a moment of forgetfulness, to assure himself that she was still following, cast a glance behind him, when instantly she was borne away. Stretching out their arms to embrace each other, they grasped only the air! Dying now a second time, she yet cannot reproach her husband, for how can she blame his impatience to behold her? “Farewell,” she said, “a last farewell,”—and was hurried away, so fast that the sound hardly reached his ears.

      Orpheus endeavored to follow her, and besought permission to return and try once more for her release; but the stern ferryman repulsed him and refused passage. Seven days he lingered about the brink, without food or sleep; then bitterly accusing of cruelty the powers of Erebus, he sang his complaints to the rocks and mountains, melting the hearts of tigers and moving the oaks from their stations. He held himself aloof from womankind, dwelling constantly on the recollection of his sad mischance. The Thracian maidens tried their best to captivate him, but he repulsed their advances. They bore with him as long as they could; but finding him insensible one day, excited by the rites of Bacchus, one of them exclaimed, “See yonder our despiser!” and threw at him her javelin. The weapon, as soon as it came within the sound of his lyre, fell harmless at his feet. So did also the stones that they threw at him. But the women raised a scream and drowned the voice of the music, and then the missiles reached him and soon were stained with his blood. The maniacs tore him limb from limb, and threw his head and his lyre into the river Hebrus, down which they floated, murmuring sad music, to which the shores responded a plaintive symphony. The Muses gathered up the fragments of his body and buried them at Libethra, where the nightingale is said to sing over his grave more sweetly than in any other part of Greece. His lyre was placed by Jupiter among the stars. His shade passed a second time to Tartarus, where he sought out his Eurydice and embraced her with eager arms. They roam the happy fields together now, sometimes he leading, sometimes she; and Orpheus gazes as much as he will upon her, no longer incurring a penalty for a thoughtless glance.

      The story of Orpheus has furnished Pope with an illustration of the power of music, for his “Ode for St. Cecilia’s Day.” The following stanza relates the conclusion of the story:

      “But soon, too soon the lover turns his eyes;

      Again she falls, again she dies, she dies!

      How wilt thou now the fatal sisters move?

      No crime was thine, if ’tis no crime to love.

      Now under hanging mountains,

      Beside the falls of fountains,

      Or where Hebrus wanders,

      Rolling in meanders,

      All alone,

      He makes his moan,

      And calls her ghost,

      Forever, ever, ever lost!

      Now with furies surrounded,

      Despairing, confounded,

      He trembles, he glows,

      Amidst Rhodope’s snows.

      See, wild as the winds o’er the desert he flies;

      Hark! Hæmus resounds with the Bacchanals’ cries;

      Ah, see, he dies!

      Yet even in death Eurydice he sung,

      Eurydice still trembled on his tongue:

      Eurydice the woods

      Eurydice the floods

      Eurydice the rocks and hollow mountains rung.”

      The superior melody of the nightingale’s song over the grave of Orpheus is alluded to by Southey in his “Thalaba”:

      “Then on his ear what sounds

      Of harmony arose!

      Far music and the distance-mellowed song

      From bowers of merriment;

      The waterfall remote;

      The murmuring of the leafy groves;

      The single nightingale

      Perched in the rosier by, so richly toned,

      That never from that most melodious bird

      

      Singing a love song to his brooding mate,

      Did Thracian shepherd by the grave

      Of Orpheus hear a sweeter melody,

      Though there the spirit of the sepulchre

      All his own power infuse, to swell

      The incense that he loves.”

       Table of Contents

      Man avails himself of the instincts of the inferior animals for his own advantage. Hence sprang the art of keeping bees. Honey must first have been known as a wild product, the bees building their structures in hollow trees or holes in the rocks, or any similar cavity that chance offered. Thus occasionally the carcass of a dead animal would be occupied by the bees for that purpose. It was no doubt from some such incident that the superstition arose that the bees were engendered by the decaying flesh of the animal; and Virgil, in the following story, shows how this supposed fact may be turned to account for renewing the swarm when it has been lost by disease or accident:

      Aristæus, who first taught the management of bees, was the son of the water-nymph Cyrene. His bees had perished, and he resorted for aid to his mother. He stood at the river-side and thus addressed her: “O mother, the pride of my life is taken from me! I have lost my precious bees. My care and skill have availed me nothing, and you my mother have not warded off from me the blow of misfortune.” His mother heard these complaints as she sat in her palace at the bottom of the river, with her attendant nymphs around her. They were engaged in female occupations, spinning and weaving, while one told stories to amuse the rest. The sad voice of Aristæus interrupting their occupation, one of them put her head above the water and seeing him, returned and gave information to his mother, who ordered that he should be brought into her presence. The river at her command opened itself and let him pass in, while it stood curled like a mountain on either side. He descended to the region where the fountains of the great rivers lie; he saw the enormous receptacles of waters and was almost deafened with the roar, while he surveyed them hurrying off in various directions to water the face of the earth. Arriving at his mother’s apartment, he was hospitably received by Cyrene and her nymphs, who spread their table with the richest dainties. They first poured out libations to Neptune, then regaled themselves with the feast, and after that Cyrene thus addressed him: “There is an old prophet named Proteus, who dwells in the sea and is a favorite of Neptune, whose herd of sea-calves he pastures. We nymphs hold him in great respect, for he is a learned sage and knows all things, past, present, and to come. He can tell you, my son, the cause of the mortality among your bees, and how you may remedy it. But he will not do it voluntarily, however you may entreat him. You must compel him by force. If you seize him and chain him, he will answer your questions in order to get released, for he cannot by all his arts get away if you hold fast the chains. I will carry you to his cave, where he comes at noon to take his midday repose. Then you may easily secure him. But when he finds himself captured, his resort is to a power he possesses of changing himself into various forms. He will become a wild boar or a fierce tiger, a scaly dragon or lion with yellow mane. Or he will make a noise like the crackling of flames or the rush of water, so as to tempt you to let go the chain, when he will make his escape. But you have only to keep him fast bound, and at last when he finds all his


Скачать книгу