Mauprat. George Sand
Читать онлайн книгу.calmly. “If this knife had only been in my hand yonder in the chateau, I should not have humbled myself before you.”
“Confound it!” I cried, “you have deceived me. Your love is a sham. Begone! I despise you. I will not follow such as you.”
At the same time I opened the door.
“I would not go without you,” she cried; “and you—you would not have me go without dishonour. Which of us is the more generous?”
“You are mad,” I said. “You have lied to me; and you do not know what to do to make a fool of me. However, you shall not go out from here without swearing that your marriage with the lieutenant-general or any other man shall not take place before you have been my mistress.”
“Your mistress!” she said. “Are you dreaming? Could you not at least soften the insult by saying your wife?”
“That is what any one of my uncles would say in my place; because they would care only about your dowry. But I—I yearn for nothing but your beauty. Swear, then, that you will be mine first; afterwards you shall be free, on my honour. And if my jealousy prove so fierce that it may not be borne, well, since a man may not go from his word, I will blow my brains out.”
“I swear,” said Edmee, “to be no man’s before being yours.”
“That is not it. Swear to be mine before being any other’s.”
“It is the same thing,” she answered. “Yes; I swear it.”
“On the gospel? On the name of Christ? By the salvation of your soul? By the memory of your mother?”
“On the gospel; in the name of Christ; by the salvation of my soul; by the memory of my mother.”
“Good.”
“One moment,” she rejoined; “I want you to swear that my promise and its fulfilment shall remain a secret; that my father shall never know it, or any person who might tell him.”
“No one in the world shall hear it from me. Why should I want others to know, provided only that you keep your word?”
She made me repeat the formula of an oath. Then we hurried forth into the open, holding each other’s hands as a sign of mutual trust.
But now our flight became dangerous. Edmee feared the besiegers almost as much as the besieged. We were fortunate enough not to meet any. Still, it was by no means easy to move quickly. The night was so dark that we were continually running against trees, and the ground was so slippery that we were unable to avoid falls. A sudden noise made us start; but, from the rattle of the chain fixed on its foot, I immediately recognised my grandfather’s horse, an animal of an extraordinary age, but still strong and spirited. It was the very horse that had brought me to Roche-Mauprat ten years before. At present the only thing that would serve as a bridle was the rope round its neck. I passed this through its mouth, and I threw my jacket over the crupper and helped my companion to mount; I undid the chain, sprang on the animal’s back, and urging it on desperately, made it set off at a gallop, happen what might. Luckily for us, it knew the paths better than I, and, as if by instinct, followed their windings without knocking against any trees. However, it frequently slipped, and in recovering itself, gave us such jolts that we should have lost our seats a thousand times (equipped as we were) had we not been hanging between life and death. In such a strait desperate ventures are best, and God protects those whom man pursues. We were congratulating ourselves on being out of danger, when all at once the horse struck against a stump, and catching his hoof in a root on the ground, fell down. Before we were up he had made off into the darkness, and I could hear him galloping farther and farther away. As we fell I had caught Edmee in my arms. She was unhurt. My own ankle, however, was sprained so severely that it was impossible for me to move a step. Edmee thought that my leg had been broken. I was inclined to think so myself, so great was the pain; but soon I thought no further either of my agony or my anxiety. Edmee’s tender solicitude made me forget everything. It was in vain that I urged her to continue her flight without me. I pointed out that she could now escape alone; that we were some distance from the chateau; that day would soon be breaking; that she would be certain to find some house, and that everywhere the people would protect her against the Mauprats.
“I will not leave you,” she persisted in answering. “You have devoted yourself to me; I will show the same devotion to you. We will both escape, or we will die together.”
“I am not mistaken,” I cried; “it is a light that I see between the branches. Edmee, there is a house yonder; go and knock at the door. You need not feel anxious about leaving me here; and you will find a guide to take you home.”
“Whatever happens,” she said, “I will not leave you; but I will try to find some one to help you.”
“Yet, no,” I said, “I will not let you knock at that door alone. That light, in the middle of the night, in a house situated in the heart of the woods, may be a lure.”
I dragged myself as far as the door. It felt cold, as if of metal. The walls were covered with ivy.
“Who is there?” cried some one within, before we had knocked.
“We are saved!” cried Edmee; “it is Patience’s voice.”
“We are lost!” I said; “he and I are mortal enemies.
“Fear nothing,” she said; “follow me. It was God that led us here.”
“Yes, it was God that led you here, daughter of Heaven, morning star!” said Patience, opening the door; “and whoever is with you is welcome too at Gazeau Tower.”
We entered under a surbased vault, in the middle of which hung an iron lamp. By the light of this dismal luminary and of a handful of brushwood which was blazing on the hearth we saw, not without surprise, that Gazeau Tower was exceptionally honoured with visitors. On one side the light fell upon the pale and serious face of a man in clerical garb. On the other, a broad-brimmed hat overshadowed a sort of olive-green cone terminating in a scanty beard; and on the wall could be seen the shadow of a nose so distinctly tapered that nothing in the world might compare with it except, perhaps, a long rapier lying across the knees of the personage in question, and a little dog’s face which, from its pointed shape, might have been mistaken for that of a gigantic rat. In fact, it seemed as if a mysterious harmony reigned between these three salient points—the nose of Don Marcasse, his dog’s snout, and the blade of his sword. He got up slowly and raised his hand to his hat. The Jansenist cure did the same. The dog thrust its head forward between its master’s legs, and, silent like him, showed its teeth and put back its ears without barking.
“Quiet, Blaireau!” said Marcasse to it.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.