Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry. Various

Читать онлайн книгу.

Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry - Various


Скачать книгу
and bury it in the churchyard there; and if you don't get it into that place, take it with you to Teampoll-Ronan; and if that churchyard is closed on you, take it to Imlogue-Fada; and if you're not able to bury it there, you've no more to do than to take it to Kill-Breedya, and you can bury it there without hindrance. I cannot tell you what one of those churches is the one where you will have leave to bury that corpse under the clay, but I know that it will be allowed you to bury him at some church or other of them. If you do this work rightly, we will be thankful to you, and you will have no cause to grieve; but if you are slow or lazy, believe me we shall take satisfaction of you."

      When the grey little man had done speaking, his comrades laughed and clapped their hands together. "Glic! Glic! Hwee! Hwee!" they all cried; "go on, go on, you have eight hours before you till daybreak, and if you haven't this man buried before the sun rises, you're lost." They struck a fist and a foot behind on him, and drove him on in the road. He was obliged to walk, and to walk fast, for they gave him no rest.

      He thought himself that there was not a wet path, or a dirty boreen, or a crooked contrary road in the whole county, that he had not walked that night. The night was at times very dark, and whenever there would come a cloud across the moon he could see nothing, and then he used often to fall. Sometimes he was hurt, and sometimes he escaped, but he was obliged always to rise on the moment and to hurry on. Sometimes the moon would break out clearly, and then he would look behind him and see the little people following at his back. And he heard them speaking amongst themselves, talking and crying out, and screaming like a flock of sea-gulls; and if he was to save his soul he never understood as much as one word of what they were saying.

      He did not know how far he had walked, when at last one of them cried out to him, "Stop here!" He stood, and they all gathered round him.

      "Do you see those withered trees over there?" says the old boy to him again. "Teampoll-Démus is among those trees, and you must go in there by yourself, for we cannot follow you or go with you. We must remain here. Go on boldly."

      Teig looked from him, and he saw a high wall that was in places half broken down, and an old grey church on the inside of the wall, and about a dozen withered old trees scattered here and there round it. There was neither leaf nor twig on any of them, but their bare crooked branches were stretched out like the arms of an angry man when he threatens. He had no help for it, but was obliged to go forward. He was a couple of hundred yards from the church, but he walked on, and never looked behind him until he came to the gate of the churchyard. The old gate was thrown down, and he had no difficulty in entering. He turned then to see if any of the little people were following him, but there came a cloud over the moon, and the night became so dark that he could see nothing. He went into the churchyard, and he walked up the old grassy pathway leading to the church. When he reached the door, he found it locked. The door was large and strong, and he did not know what to do. At last he drew out his knife with difficulty, and stuck it in the wood to try if it were not rotten, but it was not.

      "Now," said he to himself, "I have no more to do; the door is shut, and I can't open it."

      Before the words were rightly shaped in his own mind, a voice in his ear said to him, "Search for the key on the top of the door, or on the wall."

      He started. "Who is that speaking to me?" he cried, turning round; but he saw no one. The voice said in his ear again, "Search for the key on the top of the door, or on the wall."

      "What's that?" said he, and the sweat running from his forehead; "who spoke to me?"

      "It's I, the corpse, that spoke to you!" said the voice.

      "Can you talk?" said Teig.

      "Now and again," said the corpse.

      Teig searched for the key, and he found it on the top of the wall. He was too much frightened to say any more, but he opened the door wide, and as quickly as he could, and he went in, with the corpse on his back. It was as dark as pitch inside, and poor Teig began to shake and tremble.

      "Light the candle," said the corpse.

      Teig put his hand in his pocket, as well as he was able, and drew out a flint and steel. He struck a spark out of it, and lit a burnt rag he had in his pocket. He blew it until it made a flame, and he looked round him. The church was very ancient, and part of the wall was broken down. The windows were blown in or cracked, and the timber of the seats was rotten. There were six or seven old iron candlesticks left there still, and in one of these candlesticks Teig found the stump of an old candle, and he lit it. He was still looking round him on the strange and horrid place in which he found himself, when the cold corpse whispered in his ear, "Bury me now, bury me now; there is a spade and turn the ground." Teig looked from him, and he saw a spade lying beside the altar. He took it up, and he placed the blade under a flag that was in the middle of the aisle, and leaning all his weight on the handle of the spade, he raised it. When the first flag was raised it was not hard to raise the others near it, and he moved three or four of them out of their places. The clay that was under them was soft and easy to dig, but he had not thrown up more than three or four shovelfuls, when he felt the iron touch something soft like flesh. He threw up three or four more shovelfuls from around it, and then he saw that it was another body that was buried in the same place.

       "I am afraid I'll never be allowed to bury the two bodies in the same hole," said Teig, in his own mind. "You corpse, there on my back," says he, "will you be satisfied if I bury you down here?" But the corpse never answered him a word.

      "That's a good sign," said Teig to himself. "Maybe he's getting quiet," and he thrust the spade down in the earth again. Perhaps he hurt the flesh of the other body, for the dead man that was buried there stood up in the grave, and shouted an awful shout. "Hoo! hoo!! hoo!!! Go! go!! go!!! or you're a dead, dead, dead man!" And then he fell back in the grave again. Teig said afterwards, that of all the wonderful things he saw that night, that was the most awful to him. His hair stood upright on his head like the bristles of a pig, the cold sweat ran off his face, and then came a tremour over all his bones, until he thought that he must fall.

      But after a while he became bolder, when he saw that the second corpse remained lying quietly there, and he threw in the clay on it again, and he smoothed it overhead and he laid down the flags carefully as they had been before. "It can't be that he'll rise up any more," said he.

      He went down the aisle a little further, and drew near to the door, and began raising the flags again, looking for another bed for the corpse on his back. He took up three or four flags and put them aside, and then he dug the clay. He was not long digging until he laid bare an old woman without a thread upon her but her shirt. She was more lively than the first corpse, for he had scarcely taken any of the clay away from about her, when she sat up and began to cry, "Ho, you bodach (clown)! Ha, you bodach! Where has he been that he got no bed?"

      Poor Teig drew back, and when she found that she was getting no answer, she closed her eyes gently, lost her vigour, and fell back quietly and slowly under the clay. Teig did to her as he had done to the man—he threw the clay back on her, and left the flags down overhead.

      He began digging again near the door, but before he had thrown up more than a couple of shovelfuls, he noticed a man's hand laid bare by the spade. "By my soul, I'll go no further, then," said he to himself; "what use is it for me?" And he threw the clay in again on it, and settled the flags as they had been before.

      He left the church then, and his heart was heavy enough, but he shut the door and locked it, and left the key where he found it. He sat down on a tombstone that was near the door, and began thinking. He was in great doubt what he should do. He laid his face between his two hands, and cried for grief and fatigue, since he was dead certain at this time that he never would come home alive. He made another attempt to loosen the hands of the corpse that were squeezed round his neck, but they were as tight as if they were clamped; and the more he tried to loosen them, the tighter they squeezed him. He was going to sit down once more, when the cold, horrid lips of the dead man said to him, "Carrick-fhad-vic-Orus," and he remembered the command of the good people to bring the corpse with him to that place if he should be unable to bury it where he had been.

      He rose up, and looked about


Скачать книгу