The Collected Works of Algernon Blackwood (10 Novels & 80+ Short Stories in One Edition). Algernon Blackwood

Читать онлайн книгу.

The Collected Works of Algernon Blackwood (10 Novels & 80+ Short Stories in One Edition) - Algernon  Blackwood


Скачать книгу
stands and waits,

       It is not mine to know;

       Only I know that shore is fair,

       Those skies are blue.

      Her voice I may not hear,

       Nor see her eyes,

       Yet there are times

       When in the wind she speaks.

       When stars and flowers

       Tell me of her eyes.

       When rivers chant her name.

      If ever signs were sure,

       I know she waits;

       If not, what means this sweetness in the wind,

       The singing in the rain, the love in flowers?

       What mean these whispers in the air,

       This calling from the hills and from the sea?

       These tendernesses of the Day and Night?

       Unless she waits!

      What in the world was this absurd sweetness running in his veins?

      He laughed a little. A slight flush, too, came and went its way. The tip of the pencil snapped as he pressed too heavily on it. He had drawn it through the doggerel with impatience, for he suddenly realised that he had told a deep, deep secret to the paper. It had stammered its way out before he was aware of it. This was youth and boyhood strong upon him, the moods of Crayfield that he had set long ago on one side—deliberately. The mood that wrote the Song of the Blue Eyes had returned, waking after a sleep of a quarter of a century.

      'What rubbish!' he exclaimed; 'I shall be an author next!' He tore it up and, rolling the pieces into a ball, played catch with it. 'What waste of energy! Six months ago that energy would have gone into something useful, a patent—perhaps an improvement in the mechanism of—of—' he hesitated, then finished the sentence with a sigh of yearning and another passing flush—'a perambulator!'

      He tossed it out of the window and, laughing, leaned out to watch it fall. It bounced upon a head of tousled hair beneath, then flew off sideways in the wind and rattled away faintly among the vines. The head was his cousin's.

      'What are you up to?' cried the author, looking up. 'I'm not a waste- paper basket.' There was a cigarette ash in his beard.

      'Sending you ideas, he answered. 'I'm coming myself now. Look out!' He was in high spirits again. He believed in that Fairy Princess.

      'All right; I've put you in already. Everybody will wonder who

       Cousinenry is. …' The untidy head of hair popped in again.

      'Hark!' cried Rogers, trying to look round the corner of the house. He edged himself out at a dangerous angle. His ears had caught another sound. There was music in the air.

      CHAPTER XIX

       Table of Contents

      The sweet spring winds came laughing down the street, bearing a voice that mingled with their music.

      Daddy! Daddy! vite; il y a un paquet!' sounded in a child's excited cry. 'It arrives this afternoon. It's got the Edinburgh postmark. Here is the notice. C'est enorme!'

      The figure of Jimbo shot round the corner, dancing into view. He waved a bit of yellow paper in his hand. A curious pang tore its way into the big man's heart as he saw him—a curious, deep, searching pain that yet left joy all along its trail. Positively moisture dimmed his eyes a second.

      But Jimbo belonged to some one else.

      Daddy's wumbled head projected instantly again from the window beneath.

      'A box?' he asked, equally excited. 'A box from Scotland? Why, we had one only last month. Bless their hearts! How little they know what help and happiness. … 'The rest of the sentence disappeared with the head; and a moment later Jimbo was heard scampering up the stairs. Both men went out to meet him.

      The little boy was breathless with excitement, yet the spirit of the man of affairs worked strongly in him. He deliberately suppressed hysterics. He spoke calmly as might be, both hands in his trouser- pockets beneath the blouse of blue cotton that stuck out like a ballet skirt all round. The belt had slipped down. His eyes were never still. He pulled one hand out, holding the crumpled paper up for inspection.

      'It's a paquet,' he said, 'comme ca.' He used French and English mixed, putting the latter in for his cousin's benefit. He had little considerate ways like that. It's coming from Scotland, et puis ca pese soixante-quinze kilos. Oh, it's big. It's enormous. The last one weighed,' he hesitated, forgetful, 'much, much less,' he finished. He paused, looking like a man who has solved a problem by stating it.

      'One hundred and fifty pounds,' exclaimed his father, just as eager as the boy. 'Let me look,' and he held his hand out for the advice from the railway. 'What can be in it?'

      'Something for everybody,' said Jimbo decidedly. 'All the village knows it. It will come by the two o'clock train from Bale, you know.' He gave up the paper unwillingly. It was his badge of office. 'That's the paper about it,' he added again.

      Daddy read out slowly the advice of consignment, with dates and weights and address of sender and recipient, while Jimbo corrected the least mistake. He knew it absolutely by heart.

      'There'll be dresses and boots for the girls this time,' he announced, 'and something big enough for Mother to wear, too. You can tell—-'

      'How can you tell?' asked Daddy, laughing slyly, immensely pleased about it all.

      'Oh, by the weight of the paquet, comme ca,' was the reply. 'It weighs 75 kilos. That means there must be something for Mummy in it.'

      The author turned towards his cousin, hiding his smile. 'It's a box of clothes,' he explained, 'from my cousins in Scotland, Lady X you know, and her family. Things they give away—usually to their maids and what-not. Awfully good of them, isn't it? They pay the carriage too,' he added. It was an immense relief to him.

      'Things they can't wear,' put in Jimbo, 'but very good things— suits, blouses, shirts, collars, boots, gloves, and—oh, toute sorte de choses comme ca.'

      'Isn't it nice of 'em,' repeated Daddy. It made life easier for him— ever so much easier. 'A family like that has such heaps of things. And they always pay the freight. It saves me a pretty penny I can tell you. Why, I haven't bought the girls a dress for two years or more. And Edward's dressed like a lord, I tell you,' referring to his eldest boy now at an expensive tutor's. 'You can understand the excitement when a box arrives. We call it the Magic Box.'

      Rogers understood. It had puzzled him before why the children's clothes, Daddy's and Mummy's as well for that matter, were such an incongruous assortment of village or peasant wear, and smart, well-cut garments that bore so obviously the London mark.

      'They're very rich indeed,' said Jimbo. 'They have a motor car. These are the only things that don't fit them. There's not much for me usually; I'm too little yet. But there's lots for the girls and the others.' And 'the others,' it appeared, included the Widow Jequier, the Postmaster and his wife, the carpenter's family, and more than one household in the village who knew the use and value of every centimetre of ribbon. Even the retired governesses got their share. No shred or patch was ever thrown away as useless. The assortment of cast-off clothing furnished Sunday Bests to half the village for weeks to come. A consignment of bullion could not have given half the pleasure and delight that the arrival of a box produced.

      But midi was ringing, and dejeuner had to be eaten first. Like a meal upon the stage, no one ate sincerely; they made a brave pretence, but the excitement was too great for hunger. Every one was in the secret—the Postmaster (he might get another hat out of it for himself) had let it out with a characteristic phrase: 'Il y a un paquet pour la famille anglaise!' Yet all feigned ignorance. The children exchanged


Скачать книгу