Trilby. George du Maurier

Читать онлайн книгу.

Trilby - George du Maurier


Скачать книгу
would dive into back streets and buy a yard or so of crusty new bread, well burned on the flat side, a fillet of beef, a litre of wine, potatoes and onions, butter, a little cylindrical cheese called "bondon de Neufchâtel," tender curly lettuce, with chervil, parsley, spring onions, and other fine herbs, and a pod of garlic, which would be rubbed on a crust of bread to flavor things with.

      Taffy would lay the cloth Englishwise, and also make the salad, for which, like everybody else I ever met, he had a special receipt of his own (putting in the oil first and the vinegar after); and indeed his salads were quite as good as everybody else's.

      The Laird, bending over the stove, would cook the onions and beef into a savory Scotch mess so cunningly that you could not taste the beef for the onions—nor always the onions for the garlic!

      And they would dine far better than at le Père Trin's, far better than at the English Restaurant in the Rue de la Madeleine—better than anywhere else on earth!

      And after dinner, what coffee, roasted and ground on the spot, what pipes and cigarettes of "caporal," by the light of the three shaded lamps, while the rain beat against the big north window, and the wind went howling round the quaint old mediæval tower at the corner of the Rue Vieille des Mauvais Ladres (the old street of the bad lepers), and the damp logs hissed and crackled in the stove!

      What jolly talk into the small hours! Thackeray and Dickens again, and Tennyson and Byron (who was "not dead yet" in those days); and Titian and Velasquez, and young Millais and Holman Hunt (just out); and Monsieur Ingres and Monsieur Delacroix, and Balzac and Stendhal and George Sand; and the good Dumas! and Edgar Allan Poe; and the glory that was Greece and the grandeur that was Rome. …

      Good, honest, innocent, artless prattle—not of the wisest, perhaps, nor redolent of the very highest culture (which, by-the-way, can mar as well as make), nor leading to any very practical result; but quite pathetically sweet from the sincerity and fervor of its convictions, a profound belief in their importance, and a proud trust in their life-long immutability.

      Oh, happy days and happy nights, sacred to art and friendship! oh, happy times of careless impecuniosity, and youth and hope and health and strength and freedom—with all Paris for a playground, and its dear old unregenerate Latin quarter for a workshop and a home!

      And, up to then, no kill-joy complications of love!

      No, decidedly no! Little Billee had never known such happiness as this—never even dreamed of its possibility.

      A day or two after this, our opening day, but in the afternoon, when the fencing and boxing had begun and the trapeze was in full swing, Trilby's "Milk below!" was sounded at the door, and she appeared—clothed this time in her right mind, as it seemed: a tall, straight, flat-backed, square-shouldered, deep-chested, full-bosomed young grisette, in a snowy frilled cap, a neat black gown and white apron, pretty faded, well-darned, brown stockings, and well-worn, soft, gray, square-toed slippers of list, without heels and originally shapeless; but which her feet, uncompromising and inexorable as boot-trees, had ennobled into everlasting classic shapeliness, and stamped with an unforgettable individuality, as does a beautiful hand its well-worn glove—a fact Little Billee was not slow to perceive, with a curious conscious thrill that was only half æsthetic.

      Then he looked into her freckled face, and met the kind and tender mirthfulness of her gaze and the plucky frankness of her fine wide smile with a thrill that was not æsthetic at all (nor the reverse), but all of the heart. And in one of his quick flashes of intuitive insight he divined far down beneath the shining surface of those eyes (which seemed for a moment to reflect only a little image of himself against the sky beyond the big north window) a well of sweetness; and floating somewhere in the midst of it the very heart of compassion, generosity, and warm sisterly love; and under that—alas! at the bottom of all—a thin slimy layer of sorrow and shame. And just as long as it takes for a tear to rise and gather and choke itself back again, this sudden revelation shook his nervous little frame with a pang of pity, and the knightly wish to help. But he had no time to indulge in such soft emotions. Trilby was met on her entrance by friendly greetings on all sides.

      "Tiens! c'est la grande Trilby!" exclaimed Jules Guinot through his fencing-mask. "Comment! t'es déjà debout après hier soir? Avons-nous assez rigolé chez Mathieu, hein? Crénom d'un nom, quelle noce! V'là une crémaillère qui peut se vanter d'être diantrement bien pendue, j'espère! Et la petite santé, c'matin?"

      "Hé, hé! mon vieux," answered Trilby. "Ça boulotte, apparemment! Et toi? et Victorine? Comment qu'a s'porte à c't'heure? Elle avait un fier coup d'chasselas! c'est-y jobard, hein? de s'fich 'paf comme ça d'vant l'monde! Tiens, v'là, Gontran! ça marche-t-y, Gontran, Zouzou d'mon cœur?"

      TAFFY MAKES THE SALAD TAFFY MAKES THE SALAD

      "Comme sur des roulettes, ma biche!" said Gontran, alias l'Zouzou—a corporal in the Zouaves. "Mais tu t'es donc mise chiffonnière, à présent? T'as fait banqueroute?"

      (For Trilby had a chiffonnier's basket strapped on her back, and carried a pick and lantern.)

      "Mais-z-oui, mon bon!" she said. "Dame! pas d'veine hier soir! t'as bien vu! Dans la dêche jusqu'aux omoplates, mon pauv' caporal-sous-off! nom d'un canon—faut bien vivre, s'pas?"

      Little Billee's heart sluices had closed during this interchange of courtesies. He felt it to be of a very slangy kind, because he couldn't understand a word of it, and he hated slang. All he could make out was the free use of the "tu" and the "toi," and he knew enough French to know that this implied a great familiarity, which he misunderstood.

      So that Jules Guinot's polite inquiries whether Trilby were none the worse after Mathieu's house-warming (which was so jolly), Trilby's kind solicitude about the health of Victorine, who had very foolishly taken a drop too much on that occasion, Trilby's mock regrets that her own bad luck at cards had made it necessary that she should retrieve her fallen fortunes by rag-picking—all these innocent, playful little amenities (which I have tried to write down just as they were spoken) were couched in a language that was as Greek to him—and he felt out of it, jealous and indignant.

      "Good-afternoon to you, Mr. Taffy," said Trilby, in English. "I've brought you these objects of art and virtu to make the peace with you. They're the real thing, you know. I borrowed 'em from le père Martin, chiffonnier en gros et en détail, grand officier de la Légion d'Honneur, membre de l'Institut, et cetera, treize bis, Rue du Puits d'Amour, rez-de-chaussée, au fond de la cour à gauche, vis-à-vis le mont-de-piété! He's one of my intimate friends, and—"

      "You don't mean to say you're the intimate friend of a rag-picker?" exclaimed the good Taffy.

      "Oh yes! Pourquoi pas? I never brag; besides, there ain't any beastly pride about le père Martin," said Trilby, with a wink. "You'd soon find that out if you were an intimate friend of his. This is how it's put on. Do you see? If you'll put it on, I'll fasten it for you, and show you how to hold the lantern and handle the pick. You may come to it yourself some day, you know. Il ne faut jurer de rien! Père Martin will pose for you in person, if you like. He's generally disengaged in the afternoon. He's poor but honest, you know, and very nice and clean; quite the gentleman. He likes artists, especially English—they pay. His wife sells bric-à-brac and old masters: Rembrandts from two francs fifty upwards. They've got a little grandson—a love of a child. I'm his god-mother. You know French, I suppose?"

      "Oh yes," said Taffy, much abashed. "I'm very much obliged to you—very much indeed—a—I—a—"

      "Y a pas d'quoi!" said Trilby, divesting herself of her basket and putting it, with the pick and lantern, in a corner. "Et maintenant, le temps d'absorber une fine de fin sec [a cigarette] et je m'la brise [I'm off]. On m'attend à l'Ambassade d'Autriche. Et puis zut! Allez toujours, mes enfants. En avant la boxe!"

      She sat herself down cross-legged on the model-throne, and made herself a cigarette, and watched the fencing and boxing. Little Billee brought her a chair, which she refused; so he sat down on it himself by her side, and talked to her, just as he would have talked to any young lady at home—about the


Скачать книгу