Fyodor Dostoyevsky: The Complete Novels. Fyodor Dostoevsky

Читать онлайн книгу.

Fyodor Dostoyevsky: The Complete Novels - Fyodor Dostoevsky


Скачать книгу
you raving, or what?" Razumihin shouted, roused to fury at last. "What farce is this? You'll drive me crazy too … what did you come to see me for, damn you?"

      "I don't want … translation," muttered Raskolnikov from the stairs.

      "Then what the devil do you want?" shouted Razumihin from above. Raskolnikov continued descending the staircase in silence.

      "Hey, there! Where are you living?"

      No answer.

      "Well, confound you then!"

      But Raskolnikov was already stepping into the street. On the Nikolaevsky Bridge he was roused to full consciousness again by an unpleasant incident. A coachman, after shouting at him two or three times, gave him a violent lash on the back with his whip, for having almost fallen under his horses' hoofs. The lash so infuriated him that he dashed away to the railing (for some unknown reason he had been walking in the very middle of the bridge in the traffic). He angrily clenched and ground his teeth. He heard laughter, of course.

      "Serves him right!"

      "A pickpocket I dare say."

      "Pretending to be drunk, for sure, and getting under the wheels on purpose; and you have to answer for him."

      "It's a regular profession, that's what it is."

      But while he stood at the railing, still looking angry and bewildered after the retreating carriage, and rubbing his back, he suddenly felt someone thrust money into his hand. He looked. It was an elderly woman in a kerchief and goatskin shoes, with a girl, probably her daughter wearing a hat, and carrying a green parasol.

      "Take it, my good man, in Christ's name."

      He took it and they passed on. It was a piece of twenty copecks. From his dress and appearance they might well have taken him for a beggar asking alms in the streets, and the gift of the twenty copecks he doubtless owed to the blow, which made them feel sorry for him.

      He closed his hand on the twenty copecks, walked on for ten paces, and turned facing the Neva, looking towards the palace. The sky was without a cloud and the water was almost bright blue, which is so rare in the Neva. The cupola of the cathedral, which is seen at its best from the bridge about twenty paces from the chapel, glittered in the sunlight, and in the pure air every ornament on it could be clearly distinguished. The pain from the lash went off, and Raskolnikov forgot about it; one uneasy and not quite definite idea occupied him now completely. He stood still, and gazed long and intently into the distance; this spot was especially familiar to him. When he was attending the university, he had hundreds of times—generally on his way home—stood still on this spot, gazed at this truly magnificent spectacle and almost always marvelled at a vague and mysterious emotion it roused in him. It left him strangely cold; this gorgeous picture was for him blank and lifeless. He wondered every time at his sombre and enigmatic impression and, mistrusting himself, put off finding the explanation of it. He vividly recalled those old doubts and perplexities, and it seemed to him that it was no mere chance that he recalled them now. It struck him as strange and grotesque, that he should have stopped at the same spot as before, as though he actually imagined he could think the same thoughts, be interested in the same theories and pictures that had interested him … so short a time ago. He felt it almost amusing, and yet it wrung his heart. Deep down, hidden far away out of sight all that seemed to him now—all his old past, his old thoughts, his old problems and theories, his old impressions and that picture and himself and all, all… . He felt as though he were flying upwards, and everything were vanishing from his sight. Making an unconscious movement with his hand, he suddenly became aware of the piece of money in his fist. He opened his hand, stared at the coin, and with a sweep of his arm flung it into the water; then he turned and went home. It seemed to him, he had cut himself off from everyone and from everything at that moment.

      Evening was coming on when he reached home, so that he must have been walking about six hours. How and where he came back he did not remember. Undressing, and quivering like an overdriven horse, he lay down on the sofa, drew his greatcoat over him, and at once sank into oblivion… .

      It was dusk when he was waked up by a fearful scream. Good God, what a scream! Such unnatural sounds, such howling, wailing, grinding, tears, blows and curses he had never heard.

      He could never have imagined such brutality, such frenzy. In terror he sat up in bed, almost swooning with agony. But the fighting, wailing and cursing grew louder and louder. And then to his intense amazement he caught the voice of his landlady. She was howling, shrieking and wailing, rapidly, hurriedly, incoherently, so that he could not make out what she was talking about; she was beseeching, no doubt, not to be beaten, for she was being mercilessly beaten on the stairs. The voice of her assailant was so horrible from spite and rage that it was almost a croak; but he, too, was saying something, and just as quickly and indistinctly, hurrying and spluttering. All at once Raskolnikov trembled; he recognised the voice—it was the voice of Ilya Petrovitch. Ilya Petrovitch here and beating the landlady! He is kicking her, banging her head against the steps—that's clear, that can be told from the sounds, from the cries and the thuds. How is it, is the world topsy-turvy? He could hear people running in crowds from all the storeys and all the staircases; he heard voices, exclamations, knocking, doors banging. "But why, why, and how could it be?" he repeated, thinking seriously that he had gone mad. But no, he heard too distinctly! And they would come to him then next, "for no doubt … it's all about that … about yesterday… . Good God!" He would have fastened his door with the latch, but he could not lift his hand … besides, it would be useless. Terror gripped his heart like ice, tortured him and numbed him… . But at last all this uproar, after continuing about ten minutes, began gradually to subside. The landlady was moaning and groaning; Ilya Petrovitch was still uttering threats and curses… . But at last he, too, seemed to be silent, and now he could not be heard. "Can he have gone away? Good Lord!" Yes, and now the landlady is going too, still weeping and moaning … and then her door slammed… . Now the crowd was going from the stairs to their rooms, exclaiming, disputing, calling to one another, raising their voices to a shout, dropping them to a whisper. There must have been numbers of them—almost all the inmates of the block. "But, good God, how could it be! And why, why had he come here!"

      Raskolnikov sank worn out on the sofa, but could not close his eyes. He lay for half an hour in such anguish, such an intolerable sensation of infinite terror as he had never experienced before. Suddenly a bright light flashed into his room. Nastasya came in with a candle and a plate of soup. Looking at him carefully and ascertaining that he was not asleep, she set the candle on the table and began to lay out what she had brought—bread, salt, a plate, a spoon.

      "You've eaten nothing since yesterday, I warrant. You've been trudging about all day, and you're shaking with fever."

      "Nastasya … what were they beating the landlady for?"

      She looked intently at him.

      "Who beat the landlady?"

      "Just now … half an hour ago, Ilya Petrovitch, the assistant superintendent, on the stairs… . Why was he ill-treating her like that, and … why was he here?"

      Nastasya scrutinised him, silent and frowning, and her scrutiny lasted a long time. He felt uneasy, even frightened at her searching eyes.

      "Nastasya, why don't you speak?" he said timidly at last in a weak voice.

      "It's the blood," she answered at last softly, as though speaking to herself.

      "Blood? What blood?" he muttered, growing white and turning towards the wall.

      Nastasya still looked at him without speaking.

      "Nobody has been beating the landlady," she declared at last in a firm, resolute voice.

      He gazed at her, hardly able to breathe.

      "I heard it myself… . I was not asleep … I was sitting up," he said still more timidly. "I listened a long while. The assistant superintendent came… . Everyone ran out on to the stairs from all the flats."

      "No one has been here. That's the blood crying in your ears. When there's no outlet for it and it gets clotted, you begin fancying things…


Скачать книгу