The Complete Works. William Butler Yeats
Читать онлайн книгу.is at an end?
DEIDRE.
He never doubted you until I made him,
And therefore all the blame for what he says
Should fall on me.
CONCHUBAR.
But his young blood is hot,
And if we’re of one mind, he shall go free,
And I ask nothing for it, or, if something,
Nothing I could not take. There is no king
In the wide world that, being so greatly wronged,
Could copy me, and give all vengeance up.
Although her marriage-day had all but come,
You carried her away; but I’ll show mercy.
Because you had the insolent strength of youth
You carried her away; but I’ve had time
To think it out through all these seven years.
I will show mercy.
NAISI.
You have many words.
CONCHUBAR.
I will not make a bargain; I but ask
What is already mine. You may go free
If Deirdre will but walk into my house
Before the people’s eyes, that they may know
When I have put the crown upon her head
I have not taken her by force and guile.
The doors are open, and the floors are strewed,
And in the bridal chamber curtains sewn
With all enchantments that give happiness,
By races that are germane to the sun,
And nearest him, and have no blood in their veins—
For when they’re wounded the wound drips with wine—
Nor speech but singing. At the bridal door
Two fair king’s daughters carry in their hands
The crown and robe.
DEIDRE.
Oh, no! Not that, not that.
Ask any other thing but that one thing.
Leave me with Naisi. We will go away
Into some country at the ends of the earth.
We’ll trouble you no more. You will be praised
By everybody if you pardon us.
‘He is good, he is good,’ they’ll say to one another;
‘There’s nobody like him, for he forgave
Deirdre and Naisi.’
CONCHUBAR.
Do you think that I
Shall let you go again, after seven years
Of longing and of planning here and there,
And trafficking with merchants for the stones
That make all sure, and watching my own face
That none might read it?
DEIRDRE [to NAISI].
It’s better to go with him.
Why should you die when one can bear it all?
My life is over; it’s better to obey.
Why should you die? I will not live long, Naisi.
I’d not have you believe I’d long stay living;
Oh no, no, no! You will go far away.
You will forget me. Speak, speak, Naisi, speak,
And say that it is better that I go.
I will not ask it. Do not speak a word,
For I will take it all upon myself.
Conchubar, I will go.
NAISI.
And do you think
That, were I given life at such a price,
I would not cast it from me? O, my eagle!
Why do you beat vain wings upon the rock
When hollow night’s above?
DEIDRE.
It’s better, Naisi.
It may be hard for you, but you’ll forget.
For what am I, to be remembered always?
And there are other women. There was one,
The daughter of the King of Leodas;
I could not sleep because of her. Speak to him;
Tell it out plain, and make him understand.
And if it be he thinks I shall stay living,
Say that I will not.
NAISI.
Would I had lost life
Among those Scottish kings that sought it of me,
Because you were my wife, or that the worst
Had taken you before this bargaining!
O eagle! if you were to do this thing,
And buy my life of Conchubar with your body,
Love’s law being broken, I would stand alone
Upon the eternal summits, and call out,
And you could never come there, being banished.
DEIRDRE [kneeling to CONCHUBAR].
I would obey, but cannot. Pardon us.
I know that you are good. I have heard you praised
For giving gifts; and you will pardon us,
Although I cannot go into your house.
It was my fault. I only should be punished.
[Unseen by DEIRDRE, NAISI is gagged.
The very moment these eyes fell on him,
I told him; I held out my hands to him;
How could he refuse? At first he would not—
I am not lying—he remembered you.
What do I say? My hands?—No, no, my lips—
For I had pressed my lips upon his lips—
I swear it is not false—my breast to his;
[CONCHUBAR motions; NAISI, unseen by DEIRDRE, is taken behind the curtain.
Until I woke the passion that’s in all,
And how could he resist? I had my beauty.
You may have need of him, a brave, strong man,
Who is not foolish at the council board,
Nor does he quarrel by the candle-light
And give hard blows to dogs. A cup of wine
Moves him to mirth, not madness.
[She stands up.
What am I saying?
You may have need of him, for