Renée Mauperin. Edmond de Goncourt

Читать онлайн книгу.

Renée Mauperin - Edmond de Goncourt


Скачать книгу
transferred their minute observation and excessively meticulous treatment of small aspects of life to realistic romance. Their first novel, "Les Hommes de Lettres," 1860 (now known as "Charles Demailly"), showed some lack of ease in using the new medium, but it was followed by "Sœur Philomène," 1861, one of the most finished of their fictions, and this by "Renée Mauperin," 1864; "Germinie Lacerteux," 1864; "Manette Salomon," 1867; and "Madame Gervaisais," 1869. Meanwhile, numerous studies of the art of the bibelot appeared under the name of the two Goncourts, and in particular their great work on "L'Art du XVIIIe Siècle," which began to be published in 1859, although not completed until 1882. All this while, moreover, they were secretly composing their splenetic "Journal." On the 20th of June, 1870, the fair companionship was broken by the death of Jules de Goncourt, and for some years Edmond did no more than complete and publish certain artistic works which had been left unfinished. Of these, the most remarkable were, a monograph on the life and work of Gavarni, 1873; a compilation called "L'Amour au XVIIIe Siècle," 1875; studies of the Du Barry, the Pompadour, and the Duchess of Châteauroux, 1878-'79 (these three afterward united in one volume as "Les Maîtresses de Louis XV"); and notes of a tour in Italy, 1894.

      Edmond de Goncourt, however, after several years of silence, returned alone to the composition of prose romance. He published in 1877 "La Fille Élisa," an ultra-realistic tragedy of low life. In 1878, in the very curious story of two mountebanks, "Les Frères Zemganno," he betrayed the secret of his own perennial sorrow. Two more novels, "La Faustin," 1882, and "Chérie," the pathetic portrait of a spoiled child, close the series of his works in fiction. He returned to a close examination of the history of art, and published catalogues raisonnés of the entire work of Watteau (1875) and of Prud'hon (1876). His latest interests were centred around the classical Japanese designers, and he published elaborate monographs on Outamaro (1891) and Hokousaï (1896). In 1885 he collected the Letters of his brother Jules, and issued from 1887 to 1896, in nine volumes, as much as has hitherto been published of the celebrated "Journal des Goncourts."

      Edmond de Goncourt died while on a visit to Alphonse Daudet, at Champrosay, the country-house of the latter, on the 16th of July, 1896. He left his considerable fortune, which included valuable collections of bibelots, mainly for the purpose of endowing an Academy of Prose Literature, in opposition to the French Academy. In spite of extreme hostility from the members of his family, and innumerable legal difficulties, this "Académie des Goncourts" was formed, on what seems to be a secure basis, in 1901, and M. Joris Karl Huysmans was elected its first president.

       Table of Contents

       Table of Contents

      "You don't care about society, then, mademoiselle?"

      "You won't tell any one, will you?—but I always feel as though I've swallowed my tongue when I go out. That's the effect society has on me. Perhaps it is that I've had no luck. The young men I have met are all very serious, they are my brother's friends—quotation young men, I call them. As to the girls, one can only talk to them about the last sermon they have heard, the last piece of music they have learned, or their last new dress. Conversation with my contemporaries is somewhat restricted."

      "And you live in the country all the year round, do you not?"

      "Yes, but we are so near to Paris. Is the piece good they have just been playing at the Opéra Comique? Have you seen it?"

      "Yes, it's charming—the music is very fine. All Paris was at the first night—I never go to the theatre except on first nights."

      "Just fancy, they never take me to any theatre except the Opéra Comique and the Français, and only to the Français when there is a classical piece on. I think they are terribly dull, classical pieces. Only to think that they won't let me go to the Palais Royal! I read the pieces though. I spent a long time learning 'The Mountebanks' by heart. You are very lucky, for you can go anywhere. The other evening my sister and my brother-in-law had a great discussion about the Opera Ball. Is it true that it is quite impossible to go to it?"

      "Impossible? Well——"

      "I mean—for instance, if you were married, would you take your wife, just once, to see it?"

      "If I were married I would not even take——"

      "Your mother-in-law. Is that what you were going to say? Is it so dreadful—really?"

      "Well, in the first place, the company is——"

      "Variegated? I know what that's like. But then it's the same everywhere. Every one goes to the Marche and the company is mixed enough there. One sees ladies, who are rather queer, drinking champagne in their carriages. Then, too, the Bois de Boulogne! How dull it is to be a young person, don't you think so?"

      "What an idea! Why should it be? On the contrary, it seems to me——"

      "I should like to see you in my place. You would soon find out what a bore it is to be always proper. We are allowed to dance, but do you imagine that we can talk to our partner? We may say 'Yes,' 'No,' 'No,' 'Yes,' and that's all! We must always keep to monosyllables, as that is considered proper. You see how delightful our existence is. And for everything it is just the same. If we want to be very proper we have to act like simpletons; and for my part I cannot do it. Then we are supposed to stop and prattle to persons of our own sex. And if we go off and leave them and are seen talking to men instead—oh, well, I've had lectures enough from mamma about that! Reading is another thing that is not at all proper. Until two years ago I was not allowed to read the serials in the newspaper, and now I have to skip the crimes in the news of the day, as they are not quite proper.

      "Then, too, with the accomplishments we are allowed to learn, we must not go beyond a certain average. We may learn duets and pencil drawing, but if we want anything more, why, it's affectation on our part. I go in for oil-painting, for instance, and that is the despair of my family. I ought only to paint roses and in water-colours. There's quite a current here, though, isn't there? I can scarcely stand."

      This was said in an arm of the Seine just between Briche and the Île Saint Denis. The girl and the young man who were conversing were in the water. They had been swimming until they were tired, and now, carried along by the current, they had caught hold of a rope which was fastened to one of the large boats stationed along the banks of the island. The force of the water rocked them both gently at the end of the tight, quivering rope. They kept sinking and then rising again. The water was beating against the young girl's breast; it filled out her woollen bathing-dress right up to the neck, while from behind little waves kept dashing over her which a moment later were nothing but dewdrops hanging from her ears.

      She was rather higher up than the young man and had her arms out of the water, her wrists turned round in order to hold the rope more firmly, and her back against the black wood of the boat. Instinctively she kept drawing back as the young man, swayed by the strong current, approached her. Her whole attitude, as she shrank back, suspended from the rope, reminded one of those sea goddesses which sculptors carve upon galleys. A slight tremor, caused partly by the cold and partly by the movement of the river, gave her something of the undulation of the water.

      "Ah, now this, for instance," she continued, "cannot be at all proper—to be swimming here with you. If we were at the seaside it would be quite different. We should have just the same bathing costumes as these, and we should come out of a bathing-van just as we have come out of the house. We should have walked across the beach just as we have walked along the river bank, and we should be in the water to the same depth, absolutely like this. The waves would roll us about as this current does, but it would not be the same thing at all; simply because the Seine water is not proper! Oh, dear! I'm getting so hungry—are you?"

      "Well, I fancy I shall do justice to dinner."

      "Ah!


Скачать книгу