The Goose Man. Jakob Wassermann

Читать онлайн книгу.

The Goose Man - Jakob Wassermann


Скачать книгу
back in his chair, and laughed a laughter punctuated with asthmatic sighs, his hands in the meantime resting folded across his stomach.

      Andreas Döderlein rose to his full stature, see-sawed a bit on the tips of his toes, and looked down on Herr Carovius as one might look down upon a flea that one had caught and was just in the act of crushing between two finger nails. “Oh, ho,” he said, “how interesting! Upon my word, brother Carovius, you are an interesting individual. But if some one were to offer me all the money in the world, I should not like to be so … interesting. Not I. And you, Marguerite, would you like to be so interesting?”

      There was something distinctly annihilating in this air of superiority. It had its full effect on Herr Carovius: his unleashed laughter was immediately converted into a gurgling titter. He opened his eyes wide and rolled them behind his nose-glasses, thus making himself look like a water-spitting figure on a civic fountain. Marguerite, however, timid as she was, never saying a word without making herself smaller by hiding her hands, glanced in helpless fashion from her brother to her husband, and dropped her head before them.

      Was the feeling of Herr Carovius for Andreas Döderlein one of hatred? It was hatred and more. It was a feeling of venomous embitterment with which he thought of him, his name, his wife, his child, the thick, bulky wedding ring on his finger, and the gelatinous mass of flesh on his neck. From that evening on he never again visited his sister. If Marguerite got up enough courage to visit him, he treated her with crabbed contempt. She finally came to the point where she would pass his door with not a thought of entering it.

      When the first child was born and the maid brought him the glad tidings, he squinted into the corner, tittered, and made bold to say: “Well, my congratulations. It is good that the Döderleins are not to become extinct, for so long as one of them is living, plaisir will not have vanished from the earth.”

      Little Dorothea formed in time the habit of playing on the steps or around the old windlass well in the backyard. Herr Carovius procured forthwith a mean dog and named him Cæsar. Cæsar was tied to a chain, to be sure, but his snarls, his growls, his vicious teeth were hardly calculated to inspire the child with a love for the place near him. She soon stopped playing at home.

      Four years had elapsed since the Carovius-Döderlein wedding. Herr Carovius was celebrating his birthday. Marguerite called with Dorothea. The child recited a poem which she had learned by heart for her uncle’s benefit. Carovius shook with laughter when he saw the girl dressed up like a doll and realised that the recital was imminent. Dorothea had of course the enunciation of one of her age. When through, Herr Carovius said: “Honestly, it would never have occurred to me that such a little toad could croak so beautifully.”

      Though the man knew so little about women that it would be perilous to attempt to measure his ignorance of them, he nevertheless felt, as he looked into Marguerite’s radiant face, a certain disappointment in life—a disappointment which he would try at once to benumb but which delighted him.

       Table of Contents

      About this time Herr Becker died. He was the senior city official, and had been living in the second story of the apartment for twenty-eight years. Dr. Benda moved in at once with his mother.

      Carovius told all about this at the reserved table in the Crocodile. His companions were in a position to tell him a great deal more about the ancestry and past life of the Bendas. They were said to have been very rich once, to have lost their money in the great panic, and to be living at present in quite moderate circumstances. Benda’s father was said to have shot himself, and his mother was reported to have taken the boy to school every morning. Solicitor Korn had been told that, despite his youth, Dr. Benda had written a number of scientific books on biology, but that this had not enabled him to reach his desired goal.

      “What goal?” the table companions asked in unison.

      “Why, he wanted to be made a professor, but people had objected.” Why had they objected? came the question from more than one throat. “Well, you see it was this way: the man is a Jew, and the authorities are not going to appoint a Jew to an official position in a university without raising objections. That is to be taken as a matter of course.” That this was in very truth to be taken as a matter of course was also the opinion of Herr Carovius, who, however, insisted that Benda didn’t exactly look like a Jew; he looked more like a tolerably fat Dutchman. He was in truth not quite blond, but he was not dark either, and his nose was as straight as a rule.

      “That is just the point: that’s the Jewish trick,” remarked the Judge, and took a mighty draught from his beer glass. “In olden times,” he said, “the Jews all had the yellow spots, aquiline noses, and hair like bushmen. But to-day no Christian can be certain who is Jew and who is Gentile.” To this the whole table agreed.

      Herr Carovius at once began a system of espionage. He studied the faces of the new tenants, and was particularly careful to note when they went out and when they came in and with whom they associated. He knew precisely when they turned the lights out at night and when they opened the windows in the morning. He could tell exactly how many rugs they had, how much coal they burned, how much meat they ate, how many letters they received, what walks they preferred, what people they spoke to, and who recognised them. As if this were not enough, he went down to the bookstore, bought the complete works of Dr. Benda, and read these heavy scientific treatises in the sweat of his brow. He was annoyed at the thought that they had not been critically reviewed. He would have embraced any one who would have told him that they were all perfectly worthless compilations.

      One evening, along towards spring, he chanced to go into the backyard to feed Cæsar. He looked up, and saw Marguerite standing on the balcony. She did not see him, for she was also looking up. On the balcony of the second floor, across the court from her, stood Friedrich Benda, responding to some mute signals Marguerite was giving him. Finally they both stopped and merely looked at each other, until Marguerite caught sight of her brother, when she quickly disappeared behind the glass door draped with green curtains.

      “Aha,” thought Carovius, “there’s something up.” The scene warmed his very blood.

      From that day on he avoided the court. He sat instead for hours at a time in a room from which he could look out through a crack and see everything that was taking place at the windows and on the balconies. He discovered that signals were being sent from the first floor up to the second by changing the position of a flower pot on the railing of the balcony, and that these signals were answered by having a yellow cloth flutter on now a vertical, now a horizontal pole.

      At times Marguerite would come out quite timidly, and look up; at times Benda appeared, and stood for a while at the window completely absorbed, as it seemed, in melancholy thoughts. Herr Carovius caught them together but on one single occasion. He opened the window as quickly as he could, and placed his ear so that he could hear what was being said, but it so happened that over in the adjoining yard some one was just then nailing a box together. As a result of the noise it was impossible for him to understand their remarks.

      Since that day they exchanged no more signals, and never again appeared on the balcony.

      Carovius rubbed his hands at the thought that the majestic Andreas Döderlein had after all grown horns. But his joy waned when he reflected that two other people were deriving profit from the situation. That should not be; that had to be corrected.

      And so he stood at times in the evening out in the narrow passage at the entrance to his apartment. His bathrobe fell down over his bony body in many folds. In his right hand he carried a candle. Thus equipped, he listened in, or rather into, the stillness of the house.

      At times he would take a dark lantern, walk up the stairs slowly, step by step, and listen, listen with the greedy ears of a man who was determined to hear something. There was something in the air that told him of secret, and of course illicit, transactions.

      Was it the same medium through which he learned of the weakening of


Скачать книгу