Искусство скуки. Алексей Синицын
Читать онлайн книгу.к ней через стол. – Разве это не авторская работа? Я же не Флобера перелицовываю, себя, своё детище, плоть от плоти…
– Ещё бы он Флобера перелицовывал! Издательства просто затаскают нас по судам. Я не хочу остаток своей, и без того не слишком счастливой жизни, провести с репутацией самого тупого литературного агента в мире!
– А, что не так с твоей жизнью? – Роберт снова выпрямил спину. – Юридически, вся ответственность ляжет на меня.
– Не в этом дело. Просто, я хочу тебе сказать, что со мной перестанут здороваться, и это всё, конец карьере!
– Ты просто трусиха, и не хочешь слушать доводов разума!
– Роберт, о чём ты?
– Ну, хорошо, хорошо. – Молодой литератор вскинул ладони вверх. – Но тогда ответь мне, пожалуйста, на один вопрос. Ответишь?
– Вот уж даже и не знаю! – Она загасила сигарету.
– Почему ты никогда не слушаешь классическую музыку задом наперёд, на обратной перемотке, а?
«Какая глупость. Но он торжествует, как будто этот вопрос открывает путь к последним тайнам Вселенной».
– Роберт, в этом нет абсолютно никакой нужды. Меня устраивает то, как она написана…
– Написана? Переписана! – Почти закричал он. – Но, не станешь же ты утверждать, что токката и фуга ре-минор на обратной перемотке, это то же самое произведение Баха! А ноты, прошу заметить, остались прежними, ничего не изменилось, кроме порядка их воспроизведения! – Писатель бросил вилку на стол, явно довольный своим убийственным аргументом.
Агнетта молчала.
– Как курьёзный прецедент, при определённых условиях, наверное, это возможно…
– Вот!
– Но, пойми, Роберт, мне не нужна такая дурная слава. И тебе она не принесёт ничего, кроме скандальной известности, в лучшем случае, на несколько недель.
– Нет, ты не понимаешь! Ты решила, что я хочу по-быстрому срубить славы и денег, и при этом, попутно, легко подставить тебя. Так? Признайся, ведь ты именно так подумала? – Писатель смотрел на своего литературного агента с откровенной укоризной.
– А на самом деле? – Агнетта потянулась за очередной сигаретой.
– А на самом деле, это переворот в литературном процессе, и в издательском деле! Революция! Всё теперь будет по-новому. И мы с тобой…
– Без меня! – Она попыталась встать, но Роберт мягко удержал её за руку.
– Ну, хорошо, хорошо. Без тебя. Жаль, конечно… Но, видно, ничего не поделаешь. Гении обречены, быть непонятыми современниками. – Роберт изобразил на своём лице оскорблённую гениальность.
– Да, вы уж гении, как-нибудь в этот раз без нас. – Агнетта немного упокоилась.
Писатель хитро посмотрел на неё. («Что он ещё такого задумал?»).
– Хочешь, покажу тебе щегла, поющего Аве Еву из «Сотворения мира» Гайдна нота в ноту, от начала и до конца?
– Врёшь? – Агнетта недоверчиво покосилась на него.
– Обижаешь, старушка! Сама всё увидишь.
– Да, ну тебя, такого