Odd People: Being a Popular Description of Singular Races of Man. Майн Рид

Читать онлайн книгу.

Odd People: Being a Popular Description of Singular Races of Man - Майн Рид


Скачать книгу
there are many species, called by the names of “iron-wood” or “lignum-vitae;” but the species in question is the tree lignum-vitae (Guaiacum arboreum), which attains to a height of 100 feet, with a fine umbrella-shaped head, and bright orange flowers. Its wood is so hard, that it will turn the edge of an axe, and the natives believe that if it be buried for a sufficient length of time under the earth it will turn to iron! Though this belief is not literally true, as regards the iron, it is not so much of an exaggeration as might be supposed. The “palo de fierro,” when buried in the soil of Maracaibo or immersed in the waters of the lake, in reality does undergo a somewhat similar metamorphose; in other words, it turns into stone; and the petrified trunks of this wood are frequently met with along the shores of the lake. What is still more singular—the piles of the water-houses often become petrified, so that the dwelling no longer rests upon wooden posts, but upon real columns of stone!

      Knowing all this by experience, the Indian selects the guaiac for his uprights, cuts them of the proper length; and then, launching them in the water, transports them to the site of his dwelling, and fixes them in their places.

      Upon this a platform is erected, out of split boards of some less ponderous timber, usually the “ceiba,” or “silk-cotton tree” (Bombax ceiba), or the “cedro negro” (Cedrela odorata) of the order Meliaceae. Both kinds grow in abundance upon the shores of the lake,—and the huge trunks of the former are also used by the water Indian for the constructing of his canoe.

      The platform, or floor, being thus established, about two or three feet above the surface of the water, it then only remains to erect, the walls and cover them over with a roof. The former are made of the slightest materials,—light saplings or bamboo poles,—usually left open at the interstices. There is no winter or cold weather here,—why should the walls be thick? There are heavy rains, however, at certain seasons of the year, and these require to be guarded against; but this is not a difficult matter, since the broad leaves of the “enea” and “vihai” (a species of Heliconia) serve the purpose of a roof just as well as tiles, slates, or shingles. Nature in these parts is bountiful, and provides her human creatures with a spontaneous supply of every want. Even ropes and cords she furnishes, for binding the beams, joists, and rafters together, and holding on the thatch against the most furious assaults of the wind. The numerous species of creeping and twining plants (“llianas” or “sipos”) serve admirably for this purpose. They are applied in their green state, and when contracted by exsiccation draw the timbers as closely together as if held by spikes of iron. In this manner and of such materials does the water Indian build his house.

      Why he inhabits such a singular dwelling is a question that requires to be answered. With the terra firma close at hand, and equally convenient for all purposes of his calling, why does he not build his hut there? So much easier too of access would it be, for he could then approach it either by land or by water; whereas, in its present situation, he can neither go away from his house or get back to it without the aid of his “periagua” (canoe). Moreover, by building on the beach, or by the edge of the woods, he would spare himself the labour of transporting those heavy piles and setting them in their places,—a work, as already stated, of no ordinary magnitude. Is it for personal security against human enemies,—for this sometimes drives a people to seek singular situations for their homes? No; the Indian of Maracaibo has his human foes, like all other people; but it is none of these that have forced him to adopt this strange custom. Other enemies? wild beasts? the dreaded jaguar, perhaps? No, nothing of this kind. And yet it is in reality a living creature that drives him to this resource,—that has forced him to flee from the mainland and take to the water for security against its attack,—a creature of such small dimensions, and apparently so contemptible in its strength, that you will no doubt smile at the idea of its putting a strong man to flight,—a little insect exactly the size of an English gnat, and no bigger, but so formidable by means of its poisonous bite, and its myriads of numbers, as to render many parts of the shores of Lake Maracaibo quite uninhabitable. You guess, no doubt, the insect to which I allude? You cannot fail to recognise it as the mosquito? Just so; it is the mosquito I mean, and in no part of South America do these insects abound in greater numbers, and nowhere are they more bloodthirsty than upon the borders of this great fresh-water sea. Not only one species of mosquito, but all the varieties known as “jejens,” “zancudos,” and “tempraneros,” here abound in countless multitudes,—each kind making its appearance at a particular hour of the day or night,—“mounting guard” (as the persecuted natives say of them) in turn, and allowing only short intervals of respite from their bitter attacks.

      Now, it so happens, that although the various kinds of mosquitoes are peculiarly the productions of a marshy or watery region,—and rarely found where the soil is high and dry,—yet as rarely do they extend their excursions to a distance from the land. They delight to dwell under the shadow of leaves, or near the herbage of grass, plants, or trees, among which they were hatched. They do not stray far from the shore, and only when the breeze carries them do they fly out over the open water. Need I say more? You have now the explanation why the Indians of Maracaibo build their dwellings upon the water. It is simply to escape from the “plaga de moscas” (the pest of the flies).

      Like most other Indians of tropical America, and some even of colder latitudes, those of Maracaibo go naked, wearing only the guayueo, or “waist-belt.” Those of them, however, who have submitted to the authority of the monks, have adopted a somewhat more modest garb,—consisting of a small apron of cotton or palm fibre, suspended from the waist, and reaching down to their knees.

      We have already stated, that the water-dwelling Indian is a fisherman, and that the waters of the lake supply him with numerous kinds of fish of excellent quality. An account of these, with the method employed in capturing them, may not prove uninteresting.

      First, there is the fish known as “liza,” a species of skate. It is of a brilliant silvery hue, with bluish corruscations. It is a small fish, being only about a foot in length, but is excellent to eat, and when preserved by drying, forms an article of commerce with the West-Indian islands. Along the coasts of Cumana and Magarita, there are many people employed in the pesca de liza (skate-fishery); but although the liza is in reality a sea fish, it abounds in the fresh waters of Maracaibo, and is there also an object of industrial pursuit. It is usually captured by seines, made out of the fibres of the cocui aloe (agave cocuiza), or of cords obtained from the unexpanded leaflets of the moriche palm (Mauritia flexuosa), both of which useful vegetable products are indigenous to this region. The roe of the liza, when dried in the sun, is an article in high estimation, and finds its way into the channels of commerce.

      A still more delicate fish is the “pargo.” It is of a white colour tinged with rose; and of these great numbers are also captured. So, too, with the “doncella,” one of the most beautiful species, as its pretty name of “doncella” (young maiden) would indicate. These last are so abundant in some parts of the lake, that one of its bays is distinguished by the name of Laguna de Doncella.

      A large, ugly fish, called the “vagre,” with an enormous head and wide mouth, from each side of which stretches a beard-like appendage, is also an object of the Indian’s pursuit. It is usually struck with a spear, or killed by arrows, when it shows itself near the surface of the water. Another monstrous creature, of nearly circular shape, and full three feet in diameter, is the “carite,” which is harpooned in a similar fashion.

      Besides these there is the “viegita,” or “old-woman fish,” which itself feeds upon lesser creatures of the finny tribe, and especially upon the smaller species of shell-fish. It has obtained its odd appellation from a singular noise which it gives forth, and which resembles the voice of an old woman debilitated with extreme age.

      The “dorado,” or gilded fish—so called on account of its beautiful colour—is taken by a hook, with no other bait attached than a piece of white rag. This, however, must be kept constantly in motion, and the bait is played by simply paddling the canoe over the surface of the lake, until the dorado, attracted by the white meteor, follows in its track, and eventually hooks itself.

      Many other species of fish are taken by the water-Indians, as the “lebranche”


Скачать книгу