Georg Ebers - Premium Collection: Historical Novels, Stories & Autobiography. Georg Ebers

Читать онлайн книгу.

Georg Ebers - Premium Collection: Historical Novels, Stories & Autobiography - Georg Ebers


Скачать книгу
with honor! His eldest daughter must be kept far from the temple and the gathering of the pious, as being unclean and refractory, and we shall be obliged to expel his son too from our college. You look horrified, but I say to you that the time for action is come. More of this, this evening. Now, one question: Has the news of the death of the ram of Anion reached you? Yes? Rameses himself presented him to the God, and they gave it his name. A bad omen.”

      “And Apis too is dead!” The haruspex threw up his arms in lamentation.

      “His Divine spirit has returned to God,” replied Ameni. “Now we have much to do. Before all things we must prove ourselves equal to those in Thebes over there, and win the people over to our side. The panegyric prepared by us for to-morrow must offer some great novelty. The Regent Ani grants us a rich contribution, and—”

      “And,” interrupted Septah, “our thaumaturgists understand things very differently from those of the house of Anion, who feast while we practise.”

      Ameni nodded assent, and said with a smile: “Also we are more indispensable than they to the people. They show them the path of life, but we smooth the way of death. It is easier to find the way without a guide in the day-light than in the dark. We are more than a match for the priests of Anion.”

      “So long as you are our leader, certainly,” cried the haruspex.

      “And so long as the temple has no lack of men of your temper!” added Ameni, half to Septah, and half to the second prophet of the temple, sturdy old Gagabu, who had come into the room.

      Both accompanied him into the garden, where the two priests were awaiting him with the miraculous heart.

      Ameni greeted the priest from the temple of Anion with dignified friendliness, the head kolchytes with distant reserve, listened to their story, looked at the heart which lay in the box, with Septah and Gagabu, touched it delicately with the tips of his fingers, carefully examining the object, which diffused a strong perfume of spices; then he said earnestly:

      “If this, in your opinion, kolchytes, is not a human heart, and if in yours, my brother of the temple of Anion, it is a ram’s heart, and if it was found in the body of Rui, who is gone to Osiris, we here have a mystery which only the Gods can solve. Follow me into the great court. Let the gong be sounded, Gagabu, four times, for I wish to call all the brethren together.”

      The gong rang in loud waves of sound to the farthest limits of the group of buildings. The initiated, the fathers, the temple-servants, and the scholars streamed in, and in a few minutes were all collected. Not a man was wanting, for at the four strokes of the rarely-sounded alarum every dweller in the House of Seti was expected to appear in the court of the temple. Even the leech Nebsecht came; for he feared that the unusual summons announced the outbreak of a fire.

      Ameni ordered the assembly to arrange itself in a procession, informed his astonished hearers that in the breast of the deceased prophet Rui, a ram’s heart, instead of a man’s, had been found, and desired them all to follow his instructions. Each one, he said, was to fall on his knees and pray, while he would carry the heart into the holiest of holies, and enquire of the Gods what this wonder might portend to the faithful.

      Ameni, with the heart in his hand, placed himself at the head of the procession, and disappeared behind the veil of the sanctuary, the initiated prayed in the vestibule, in front of it; the priests and scholars in the vast court, which was closed on the west by the stately colonnade and the main gateway to the temple.

      For fully an hour Ameni remained in the silent holy of holies, from which thick clouds of incense rolled out, and then he reappeared with a golden vase set with precious stones. His tall figure was now resplendent with rich ornaments, and a priest, who walked before him, held the vessel high above his head.

      Ameni’s eyes seemed spell-bound to the vase, and he followed it, supporting himself by his crozier, with humble inflections.

      The initiated bowed their heads till they touched the pavement, and the priests and scholars bent their faces down to the earth, when they beheld their haughty master so filled with humility and devotion. The worshippers did not raise themselves till Ameni had reached the middle of the court and ascended the steps of the altar, on which the vase with the heart was now placed, and they listened to the slow and solemn accents of the high-priest which sounded clearly through the whole court.

      “Fall down again and worship! wonder, pray, and adore! The noble inspector of sacrifices of the temple of Anion has not been deceived in his judgment; a ram’s heart was in fact found in the pious breast of Rui. I heard distinctly the voice of the Divinity in the sanctuary, and strange indeed was the speech that met my ear. Wolves tore the sacred ram of Anion in his sanctuary on the other bank of the river, but the heart of the divine beast found its way into the bosom of the saintly Rui. A great miracle has been worked, and the Gods have shown a wonderful sign. The spirit of the Highest liked not to dwell in the body of this not perfectly holy ram, and seeking a purer abiding-place found it in the breast of our Rui; and now in this consecrated vase. In this the heart shall be preserved till a new ram offered by a worthy hand enters the herd of Anion. This heart shall be preserved with the most sacred relics, it has the property of healing many diseases, and the significant words seem favorable which stood written in the midst of the vapor of incense, and which I will repeat to you word for word, ‘That which is high shall rise higher, and that which exalts itself, shall soon fall down.’ Rise, pastophori! hasten to fetch the holy images, bring them out, place the sacred heart at the head of the procession, and let us march round the walls of the temple with hymns of praise. Ye temple-servants, seize your staves, and spread in every part of the city the news of the miracle which the Divinity has vouchsafed to us.”

      After the procession had marched round the temple and dispersed, the priest of Anion took leave of Ameni; he bowed deeply and formally before him, and with a coolness that was almost malicious said:

      “We, in the temple of Anion, shall know how to appreciate what you heard in the holy of holies. The miracle has occurred, and the king shall learn how it came to pass, and in what words it was announced.”

      “In the words of the Most High,” said the high priest with dignity; he bowed to the other, and turned to a group of priests, who were discussing the great event of the day.

      Ameni enquired of them as to the preparations for the festival of the morrow, and then desired the chief haruspex to call the refractory pupils together in the school-court. The old man informed him that Pentaur had returned, and he followed his superior to the released prisoners, who, prepared for the worst, and expecting severe punishment, nevertheless shook with laughter when Rameri suggested that, if by chance they were condemned to kneel upon peas, they should get them cooked first.

      “It will be long asparagus95

      Each feared the worst, and when the high-priest stood before them even Rameri’s mirth was quite quelled, for though Ameni looked neither angry nor threatening, his appearance commanded respect, and each one recognized in him a judge against whose verdict no remonstrance was to be thought of.

      To their infinite astonishment Ameni spoke kindly to the thoughtless boys, praised the motive of their action—their attachment to a highly-endowed teacher—but then clearly and deliberately laid before them the folly of the means they had employed to attain their end, and at what a cost. “Only think,” he continued, turning to the prince, “if your father sent a general, who he thought would be better in a different place, from Syria to Kusch, and his troops therefore all went over to the enemy! How would you like that?”

      So for some minutes he continued to blame and warn them, and he ended his speech by promising, in consideration of the great miracle that gave that day a special sanctity, to exercise unwonted clemency. For the sake of example, he said, he could not let them pass altogether unpunished, and he now asked them which of them had been the instigator of the deed; he and he only should suffer punishment.

      He had hardly clone speaking, when prince Rameri stepped forward, and said modestly:

      “We acknowledge, holy father, that we have played a foolish trick; and I lament it doubly because I devised it, and made the others


Скачать книгу