Trilby (Musaicum Rediscovered Classics). George du Maurier

Читать онлайн книгу.

Trilby (Musaicum Rediscovered Classics) - George du Maurier


Скачать книгу
href="#fb3_img_img_79e43c49-526b-560c-87da-044cb3be6654.png" alt="TRILBY'S FOREBEARS"/> TRILBY'S FOREBEARS

      "Quia multum amavit!"

      Whether it be an aggravation of her misdeeds or an extenuating circumstance, no pressure of want, no temptations of greed or vanity, had ever been factors in urging Trilby on her downward career after her first false step in that direction—the result of ignorance, bad advice (from her mother, of all people in the world), and base betrayal. She might have lived in guilty splendor had she chosen, but her wants were few. She had no vanity, and her tastes were of the simplest, and she earned enough to gratify them all, and to spare.

      So she followed love for love's sake only, now and then, as she would have followed art if she had been a man—capriciously, desultorily, more in a frolicsome spirit of camaraderie than anything else. Like an amateur, in short—a distinguished amateur who is too proud to sell his pictures, but willingly gives one away now and then to some highly valued and much admiring friend.

      Sheer gayety of heart and genial good-fellowship, the difficulty of saying nay to earnest pleading. She was "bonne camarade et bonne fille" before everything. Though her heart was not large enough to harbor more than one light love at a time (even in that Latin quarter of genially capacious hearts), it had room for many warm friendships; and she was the warmest, most helpful, and most compassionate of friends, far more serious and faithful in friendship than in love.

      Indeed, she might almost be said to possess a virginal heart, so little did she know of love's heartaches and raptures and torments and clingings and jealousies.

      With her it was lightly come and lightly go, and never come back again; as one or two, or perhaps three, picturesque bohemians of the brush or chisel had found, at some cost to their vanity and self-esteem; perhaps even to a deeper feeling—who knows?

      Trilby's father, as she had said, had been a gentleman, the son of a famous Dublin physician and friend of George the Fourth's. He had been a fellow of his college, and had entered holy orders. He also had all the virtues but one; he was a drunkard, and began to drink quite early in life. He soon left the Church, and became a classical tutor, and failed through this besetting sin of his, and fell into disgrace.

      Then he went to Paris, and picked up a few English pupils there, and lost them, and earned a precarious livelihood from hand to mouth, anyhow; and sank from bad to worse.

      And when his worst was about reached, he married the famous tartaned and tamoshantered bar-maid at the Montagnards Écossais, in the Rue du Paradis Poissonnière (a very fishy paradise indeed); she was a most beautiful Highland lassie of low degree, and she managed to support him, or helped him to support himself, for ten or fifteen years. Trilby was born to them, and was dragged up in some way—à la grâce de Dieu!

      Patrick O'Ferrall soon taught his wife to drown all care and responsibility in his own simple way, and opportunities for doing so were never lacking to her.

      Then he died, and left a posthumous child—born ten months after his death, alas! and whose birth cost its mother her life.

      Then Trilby became a blanchisseuse de fin, and in two or three years came to grief through her trust in a friend of her mother's. Then she became a model besides, and was able to support her little brother, whom she dearly loved.

      At the time this story begins, this small waif and stray was "en pension" with le père Martin, the rag-picker, and his wife, the dealer in bric-à-brac and inexpensive old masters. They were very good people, and had grown fond of the child, who was beautiful to look at, and full of pretty tricks and pluck and cleverness—a popular favorite in the Rue du Puits d'Amour and its humble neighborhood.

      Trilby, for some freak, always chose to speak of him as her godson, and as the grandchild of le père et la mère Martin, so that these good people had almost grown to believe he really belonged to them.

      And almost every one else believed that he was the child of Trilby (in spite of her youth), and she was so fond of him that she didn't mind in the least.

      He might have had a worse home.

      La mère Martin was pious, or pretended to be; le père Martin was the reverse. But they were equally good for their kind, and, though coarse and ignorant and unscrupulous in many ways (as was natural enough), they were gifted in a very full measure with the saving graces of love and charity, especially he. And if people are to be judged by their works, this worthy pair are no doubt both equally well compensated by now for the trials and struggles of their sordid earthly life.

      So much for Trilby's parentage.

      And as she sat and wept at Madame Doche's impersonation of la Dame aux Camélias (with her hand in Durien's) she vaguely remembered, as in a waking dream, now the noble presence of Taffy as he towered cool and erect, foil in hand, gallantly waiting for his adversary to breathe, now the beautiful sensitive face of Little Billee and his deferential courtesy.

      And during the entr'actes her heart went out in friendship to the jolly Scotch Laird of Cockpen, who came out now and then with such terrible French oaths and abominable expletives (and in the presence of ladies, too!), without the slightest notion of what they meant.

      For the Laird had a quick ear, and a craving to be colloquial and idiomatic before everything else, and made many awkward and embarrassing mistakes.

      It would be with him as though a polite Frenchman should say to a fair daughter of Albion, "D—— my eyes, mees, your tea is getting—— cold; let me tell that good old—— of a Jules to bring you another cup."

      And so forth, till time and experience taught him better. It is perhaps well for him that his first experiments in conversational French were made in the unconventional circle of the Place St. Anatole des Arts.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygp

Скачать книгу