The Tales of Ancient Egypt (10 Historical Novels). Georg Ebers
Читать онлайн книгу.with much difficulty; tears filled her kind eyes, as she communicated her troubles to the high-priest.
“Thou art a wise counsellor,” she said, “and thou knowest well how my son honors the Gods of the temple of Seti with gifts and offerings. He will not listen to his mother, but thou hast influence with him. He meditates frightful things, and if he cannot be terrified by threats of punishment from the Immortals, he will raise his hand against Mena, and perhaps—”
“Against the king,” interrupted Ameni gravely. “I know it, and I will speak to him.”
“Thanks, oh a thousand thanks!” cried the widow, and she seized the high-priests robe to kiss it. “It was thou who soon after his birth didst tell my husband that he was born under a lucky star, and would grow to be an honor and an ornament to his house and to his country. And now—now he will ruin himself in this world, and the next.”
“What I foretold of your son,” said Ameni, “shall assuredly be fulfilled, for the ways of the Gods are not as the ways of men.”
“Thy words do me good!” cried Setchem. “None can tell what fearful terror weighed upon my heart, when I made up my mind to come here. But thou dost not yet know all. The great masts of cedar, which Paaker sent from Lebanon to Thebes to bear our banners, and ornament our gateway, were thrown to the ground at sunrise by the frightful wind.”
“Thus shall your son’s defiant spirit be broken,” said Ameni; “But for you, if you have patience, new joys shall arise.”
“I thank thee again,” said Setchem. “But something yet remains to be said. I know that I am wasting the time that thou dost devote to thy family, and I remember thy saying once that here in Thebes thou wert like a pack-Horse with his load taken off, and free to wander over a green meadow. I will not disturb thee much longer—but the Gods sent me such a wonderful vision. Paaker would not listen to me, and I went back into my room full of sorrow; and when at last, after the sun had risen, I fell asleep for a few minutes, I dreamed I saw before me the poet Pentaur, who is wonderfully like my dead husband in appearance and in voice. Paaker went up to him, and abused him violently, and threatened him with his fist; the priest raised his arms in prayer, just as I saw him yesterday at the festival—but not in devotion, but to seize Paaker, and wrestle with him. The struggle did not last long, for Paaker seemed to shrink up, and lost his human form, and fell at the poet’s feet—not my son, but a shapeless lump of clay such as the potter uses to make jars of.”
“A strange dream!” exclaimed Ameni, not without agitation. “A very strange dream, but it bodes you good. Clay, Setchem, is yielding, and clearly indicates that which the Gods prepare for you. The Immortals will give you a new and a better son instead of the old one, but it is not revealed to me by what means. Go now, and sacrifice to the Gods, and trust to the wisdom of those who guide the life of the universe, and of all mortal creatures. Yet—I would give you one more word of advice. If Paaker comes to you repentant, receive him kindly, and let me know; but if he will not yield, close your rooms against him, and let him depart without taking leave of you.”
When Setchem, much encouraged, was gone away, Ameni said to himself:
“She will find splendid compensation for this coarse scoundrel, and she shall not spoil the tool we need to strike our blow. I have often doubted how far dreams do, indeed, foretell the future, but to-day my faith in them is increased. Certainly a mother’s heart sees farther than that of any other human being.”
At the door of her house Setchem came up with her son’s chariot. They saw each other, but both looked away, for they could not meet affectionately, and would not meet coldly. As the horses outran the litter-bearers, the mother and son looked round at each other, their eyes met, and each felt a stab in the heart.
In the evening the pioneer, after he had had an interview with the Regent, went to the temple of Seti to receive Ameni’s blessing on all his undertakings. Then, after sacrificing in the tomb of his ancestors, he set out for Syria.
Just as he was getting into his chariot, news was brought him that the mat-maker, who had sawn through the masts at the gate, had been caught.
“Put out his eyes!” he cried; and these were the last words he spoke as he quitted his home.
Setchem looked after him for a long time; she had refused to bid him farewell, and now she implored the Gods to turn his heart, and to preserve him from malice and crime.
CHAPTER XXXI.
Three days had passed since the pioneer’s departure, and although it was still early, busy occupation was astir in Bent-Anat’s work-rooms.
The ladies had passed the stormy night, which had succeeded the exciting evening of the festival, without sleep.
Nefert felt tired and sleepy the next morning, and begged the princess to introduce her to her new duties for the first time next day; but the princess spoke to her encouragingly, told her that no man should put off doing right till the morrow, and urged her to follow her into her workshop.
“We must both come to different minds,” said she. “I often shudder involuntarily, and feel as if I bore a brand—as if I had a stain here on my shoulder where it was touched by Paaker’s rough hand.”
The first day of labor gave Nefert a good many difficulties to overcome; on the second day the work she had begun already had a charm for her, and by the third she rejoiced in the little results of her care.
Bent-Anat had put her in the right place, for she had the direction of a large number of young girls and women, the daughters, wives, and widows of those Thebans who were at the war, or who had fallen in the field, who sorted and arranged the healing herbs. Her helpers sat in little circles on the ground; in the midst of each lay a great heap of fresh and dry plants, and in front of each work-woman a number of parcels of the selected roots, leaves, and flowers.
An old physician presided over the whole, and had shown Nefert the first day the particular plants which he needed.
The wife of Mena, who was fond of flowers, had soon learnt them all, and she taught willingly, for she loved children.
She soon had favorites among the children, and knew some as being industrious and careful, others as idle and heedless:
“Ay! ay!” she exclaimed, bending over a little half-naked maiden with great almond-shaped eyes. “You are mixing them all together. Your father, as you tell me, is at the war. Suppose, now, an arrow were to strike him, and this plant, which would hurt him, were laid on the burning wound instead of this other, which would do him good—that would be very sad.”
The child nodded her head, and looked her work through again. Nefert turned to a little idler, and said: “You are chattering again, and doing nothing, and yet your father is in the field. If he were ill now, and has no medicine, and if at night when he is asleep he dreams of you, and sees you sitting idle, he may say to himself: ‘Now I might get well, but my little girl at home does not love me, for she would rather sit with her hands in her lap than sort herbs for her sick father.’ ”
Then Nefert turned to a large group of the girls, who were sorting plants, and said: “Do you, children, know the origin of all these wholesome, healing herbs? The good Horus went out to fight against Seth, the murderer of his father, and the horrible enemy wounded Horus in the eye in the struggle; but the son of Osiris conquered, for good always conquers evil. But when Isis saw the bad wound, she pressed her son’s head to her bosom, and her heart was as sad as that of any poor human mother that holds her suffering child in her arms. And she thought: ‘How easy it is to give wounds, and how hard it is to heal them!’ and so she wept; one tear after another fell on the earth, and wherever they wetted the ground there sprang up a kindly healing plant.”
“Isis is good!” cried a little girl opposite to her. “Mother says Isis loves children when they are good.”
“Your