Die Heilige Schrift. Johannes Biermanski
Читать онлайн книгу.womb: you did make me hope when I was upon my mother‘s breasts.
Ps 71,6
Ps 22,10 Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott [El] von meiner Mutter Schoß an.
KJV + EL = I was cast upon you from the womb: you are my El since my mother bare me.
Ps 22,11 Sei nicht ferne von mir, denn Angst (= Drangsal) ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.
KJV + EL = Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Ps 22,12 Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.
KJV + EL = Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
Ps 22,13 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
KJV + EL = They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
Ps 22,14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs (es ist zerschmolzen inmitten meiner Eingeweide).
KJV + EL = I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Luk 22,44
Ps 22,15 Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
KJV + EL = My strength is dried up like a potsherd; and my tongue clings to my jaws; and you have brought me into the dust of death.
Joh 19,28
Ps 22,16 Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte (von Übeltätern) hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
KJV + EL = For dogs have compassed me: A company of evil-doers have enclosed me: they pierced my hands and my feet.
Joh 20,25.27
Ps 22,17 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.
KJV + EL = I may count all my bones: they look and stare upon me.
Ps 22,18 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.
KJV + EL = They part my garments among them, and cast lots upon my garments.
Joh 19,24
Ps 22,19 Aber du, O JAHWEH, sei nicht ferne; O meine Stärke, eile, mir zu helfen!
KJV + EL = But be not far from me, O YAHWEH: O my strength, haste you to help me.
Ps 22,20 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!
KJV + EL = Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
Ps 35,17
Ps 22,21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Hörnern der Büffel/
Wildochsen (Einhörnern)!
KJV + EL = Save me from the lion‘s mouth: for you have heard me from the horns of the wild-oxen.
Ps 22,22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.
KJV + EL = I will declare your name to my brethren: in the midst of the assembly/ the congregation will I praise you.
Ps 9,15; Hebr 2,12; Joh 20,17
Ps 22,23 Rühmet JAHWEH, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.
KJV + EL = You that fear YAHWEH, praise him; all you the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all you the seed of Israel.
Ps 22,24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er es.
KJV + EL = For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither has he hid his face from him; but when he cried to him, he heard.
Ps 9,13; Hebr 5,7
Ps 22,25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.
KJV + EL = My praise shall be of you in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Ps 116,14
Ps 22,26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach JAHWEH fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.
KJV + EL = The meek shall eat and be satisfied: they shall praise YAHWEH that seek him: your heart shall live forever.
Ps 69,33
Ps 22,27 Es werden gedenken und sich zu JAHWEH bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Nationen (Heiden).
KJV + EL = All the ends of the world shall remember and turn to YAHWEH: and all the kindreds of the nations shall worship before you.
Ps 22,28 Denn JAHWEH’s ist das Reich, und er herrscht unter den Nationen (Heiden).
KJV + EL = For the kingdom is JAHWEH’s: and he is the ruler over the nations.
Ps 22,29 Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Knie beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.
KJV + EL = All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
Phil 2,10
Ps 22,30 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; von JAHWEH wird man verkündigen zu Kindeskind.
KJV + EL = A seed shall serve him; it shall be accounted to YAHWEH for a generation.
Jes 53,10
Ps 22,31 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er es getan hat.
KJV + EL = They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.
Ps 110,3; Joh 19,30
Psalm 23
Ps 23,1 Ein Psalm Davids. JAHWEH ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
KJV + EL + WEBSTER = A Psalm of David. YAHWEH is my shepherd; I shall not want.
1. Mose 48,15; Joh 10,12-16
Ps 23,2 Er weidet mich auf grüner Aue und führet mich zum frischen Wasser.
KJV + EL = He makes me to lie down in green pastures: he leads me beside the still waters.
Hes 34,14; Offb 7,17
Ps 23,3 Er erquickt meine Seele; er führet mich in Pfaden der Gerechtigkeit/ auf rechter Straße um seines Namens willen.
KJV + EL = He restores my soul: he leads me in the paths of righteousness for his name‘s sake.
Jer 31,25
Ps 23,4 Und ob ich schon wanderte im Tale des Todesschattens/ finstern Tal, fürchte ich kein Unglück/ nichts Übles; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.
KJV + EL = Yes, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for you are with me; your rod and your staff they comfort me.
Ps 46,3
Ps 23,5 Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und mein Becher fließt über/ schenkest