Seewölfe - Piraten der Weltmeere 316. Frank Moorfield

Читать онлайн книгу.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 316 - Frank Moorfield


Скачать книгу
„Schließlich laufen wir nicht wie räudige Hunde davon.“

      Die beiden Männer horchten auf.

      „Was haben Sie vor, Generalkapitän?“ fragte Kozlow. „Unser Rückzug war taktisch gesehen die einzig richtige Entscheidung.“ Der hagere Mann konnte seine Verwunderung nur schwer verbergen.

      Über Marineskos Gesicht huschte ein schwaches Grinsen.

      „Natürlich war diese Entscheidung richtig. Wären wir nicht aus taktischen Gründen nach Osten abgelaufen, um der Galeone dieser Engländer zu entgehen, dann wären wir nicht besser als der da.“ Er deutete mit ausgestrecktem Zeigefinger auf die schlaffe Gestalt, die sich im Rhythmus der Schiffsbewegungen über der Gräting hin und her bewegte. „Oder haben Sie etwa auch die Hosen voll, mein lieber Kozlow?“

      Der hagere Oberst lachte gequält. Gleichzeitig fühlte er, wie ihm trotz der nordischen Kälte heiß wurde.

      „Sie haben immer einen treffenden Scherz auf Lager, Generalkapitän“, stieß er eilig hervor. „Sie kennen meine Einstellung sehr genau und wissen, daß ich noch keinen Feind gescheut habe. Selbstverständlich bin ich jederzeit bereit, mich Ihren Entscheidungen unterzuordnen. Nur bin ich natürlich sehr daran interessiert, welche Pläne Sie verfolgen.“

      „Das klingt schon besser“, sagte Marinesko. Er war ein schlauer Fuchs und dabei der Typ eines „Eisenfressers“. Er wußte, wie er seine Leute anzupacken hatte. „Selbstverständlich war unser Rückzug von Anfang an kein endgültiger Rückzug“, fuhr er fort. „Wir mußten diesen dreimal verfluchten Engländern, denen wir die Niederlage bei Kotka zu verdanken haben, lediglich ausweichen, um unsere zukünftige Strategie festzulegen. Und genau das habe ich getan, meine Herren! Unser Schiff ist voll gefechtsklar, durch die Aufnahme von Schiffbrüchigen haben wir auch genügend Leute an Bord. Demnach sind wir durchaus in der Lage, kräftige Hiebe auszuteilen.“

      „Das sind wir“, pflichtete ihm der etwas verschlagen wirkende Deschnew bei, obwohl er eher vom Gegenteil überzeugt war. Aber diese Meinung durfte er keinesfalls durchblicken lassen. „Ich bin gespannt auf Ihre Weisungen, Generalkapitän“, fügte er kriecherisch hinzu.

      Vor seinem inneren Auge zogen jedoch Bilder von den heftigen Gefechten vorüber, die die Schweden ihrem Verband von ursprünglich mehr als dreißig Galeeren und Galeassen geliefert hatten. Und dann waren noch diese Engländer aufgetaucht, die unter dem Kommando von Philip Hasard Killigrew standen. Diese Teufel waren es gewesen, die den Kampfhandlungen die entscheidende Wende gegeben hatten.

      Er, Nikolai Deschnew, hatte längst eingesehen, daß es ein schwerwiegender Fehler gewesen war, die Engländer, die mit ihrer großen Galeone nichtsahnend in das Kommandounternehmen hineingeplatzt waren, „internieren“ zu wollen. Die Burschen waren schlau genug gewesen, die wahren Absichten der russischen Kriegsflotte zu durchschauen.

      Ja, sie hatten sehr schnell begriffen, daß man sie und ihr gutarmiertes Schiff kriegerischen Zwecken hatte zuführen wollen. Deshalb hatten sie sich auch auf die Seite der Schweden geschlagen und diesen bei der Rückeroberung von Kotka geholfen. Im Grunde wären diese Engländer sicherlich unparteiisch gewesen, aber indem man sie in die Sache hineinzog, verbrannte man sich sozusagen ordentlich die Finger an ihnen.

      Nikolai Deschnew hütete sich, etwas von diesen Überlegungen verlauten zu lassen. Er war vielmehr darauf gespannt, was sich Semion Marinesko ausgedacht hatte. Rechnete er sich wirklich noch Chancen aus, den Schweden oder gar den Engländern eine vernichtende Schlappe bereiten zu können? Und das nur mit einer einzigen Galeasse? Deschnew fröstelte und sah den rachsüchtigen Generalkapitän fragend an.

      Dieser räusperte sich nachhaltig und verschränkte die Arme über der Brust.

      „Die Schweden haben die Nordbucht von Kotka von Süden her angegriffen“, sagte er. „Und das läßt darauf schließen, daß sie irgendwo an der Südküste der Insel gelandet sind. Demnach müssen sich ihre Galeeren logischerweise noch dort befinden, höchstwahrscheinlich sogar unter sehr schwacher Bewachung. Wenn wir sie aufspüren und dabei den Überraschungseffekt für uns nutzen, können wir die Schiffe mit unseren Kanonen in Stücke schießen, ohne uns dabei einer besonderen Gefahr auszusetzen. Für die Schweden jedoch wäre die Vernichtung ihrer Galeeren eine empfindliche Schlappe.“

      „Das ist ein ausgezeichneter Plan“, sagte Gregori Kozlow und rieb sich nachdenklich das Kinn.

      „Ja, wirklich hervorragend“, erklärte Nikolai Deschnew. „Nur …“

      „Nur?“ fragte Marinesko und zog die dichten Augenbrauen zusammen.

      „Nun – äh – ich überlege gerade“, sagte Deschnew, „was aus unseren drei Posten geworden ist, die wir an der Südwestküste zurückgelassen hatten, damit sie feindliche Annäherungen von Osten, Süden oder Westen melden. Wenn wir tatsächlich schwedische Schiffe dort vorfinden, dann müssen unsere Posten entweder überrumpelt worden sein, oder aber die Kerle haben geschlafen. Ich kann mich jedenfalls nicht entsinnen, daß sie uns die Ankunft der Schweden gemeldet haben.“

      „So ist es, mein lieber Deschnew“, sagte Marinesko. „Wie dem auch sei – wir können die Ereignisse jetzt nicht mehr ändern. Aber wenn unsere Posten tatsächlich geschlafen haben, dann Gnade ihnen Gott!“

      Augenblicke später ließ Semion Marinesko den Kurs ändern. Die Galeasse lief daraufhin an der Ostküste von Kotka südwärts.

      Durch ständige Anweisungen an Nikolai Deschnew, den Kapitän der Galeasse, sorgte der Generalkapitän dafür, daß die Segel ständig nachgetrimmt und die Ruderknechte mit harten Zurufen zu höchster Eile angetrieben wurden, obwohl es sich bei ihnen nicht um Sklaven, sondern um reguläre Besatzungsmitglieder handelte. Teilweise wurden sie durch ausgeruhtere Kräfte ersetzt.

      Wegen ihres geringen Tiefgangs gelangte die Galeasse rascher voran als größere Schiffe. Außerdem konnten ihr die tückischen Schärengewässer nicht so leicht zum Verhängnis werden. Diese Vorteile hatten die Schweden, Finnen und Russen dazu veranlaßt, die Tradition der berühmten „Langschiffe“ der Wikinger in Form von Galeeren und Galeassen fortzusetzen, insbesondere bei der Kriegführung.

      Der Wind blies immer eisiger, und manch einer der Männer an Bord schlug die hohlen Hände vors Gesicht, um etwas Wärme hineinzuhauchen. Nur den Ruderknechten setzte die nordische Kälte weniger zu, dafür sorgte der Schlagmann, der eine immer schärfer werdende „Gangart“ vorgab.

      Die Wolkenbänke schienen sich aufzulösen, der Mond wurde nur noch selten von ihnen verdeckt. Sein trübes Licht verlieh der Wasserfläche einen silbrigen Schimmer und ließ auch die Konturen der Galeasse deutlicher hervortreten.

      An der Rah baumelte noch immer der Körper des hingerichteten Rudergängers und zog zahlreiche verstohlene Blicke auf sich. Ja, die Soldaten und die Männer der Crew wußten nur zu gut, daß ihr Verbandsführer nicht lange fakkelte. Wenn er gereizt war, fand er immer einen Sündenbock, an dem er sich austoben konnte.

      Doch jetzt, als Semion Marinesko von seinem neuen Plan gefesselt wurde, schien er das Interesse an dem grausigen Schauspiel, das er der Besatzung zum Zwecke der Abschreckung geboten hatte, verloren zu haben.

      Beinahe behutsam legte er Nikolai Deschnew die rechte Hand auf die Schulter.

      „Lassen Sie den Leichnam abnehmen und über Bord werfen“, sagte er kurz. „Wir haben uns nun auf andere Dinge zu konzentrieren.“

      Der Galeassen-Kapitän gab diesen Befehl aufatmend weiter. Er war zwar alles andere als zart besaitet, aber der Anblick der Leiche, die sich – bedingt durch die Dünung – gleich dem Schiffskörper ständig bewegte, ging auch ihm an die Nieren.

      Außerdem war sich Deschnew darüber im klaren, daß es nicht rechtens gewesen war, den Mann ohne Verhandlung hinzurichten. Doch weder er noch Gregori Kozlow hatten sich getraut, dem zornigen Generalkapitän Einhalt zu gebieten. Nun gut, der Mann hatte während seines Einsatzes als Gefechtsrudergänger einen Befehl Marineskos nicht befolgt. Aber seiner Behauptung nach hatte er es nur deshalb nicht getan, damit die Galeasse nicht auf eine Klippe auflief. Mit ziemlicher Sicherheit hätten sich unter den Soldaten oder den


Скачать книгу