Seewölfe - Piraten der Weltmeere 478. Roy Palmer

Читать онлайн книгу.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 478 - Roy Palmer


Скачать книгу

      Impressum

      © 1976/2018 Pabel-Moewig Verlag KG,

      Pabel ebook, Rastatt.

      eISBN: 978-3-95439-886-7

      Internet: www.vpm.de und E-Mail: [email protected]

       Roy Palmer

       Gier nach Gold

       Die Schätze lockten – und da hatten sie keine Skrupel mehr

       In einer versteckten Bucht westlich von Batabanó am gleichnamigen Golf ankerten die „Isabella“, die „Caribian Queen“ und die „Le Griffon“. Die drei Schiffe des Bundes der Korsaren lagen auf der Lauer, nämlich in Erwartung der Schiffe des Gouverneurs Alonzo de Escobedo, der die Absicht hatte, das Schatzversteck seines Vorgängers bis zur letzten Goldkiste auszuplündern. Der Plan des Seewolfs war geradezu schlicht: Wenn die Dons die Schätze auf ihre Schiffe geladen hatten, dann sollten die Arwenacks, die Mannen Siri-Tongs und die normannischen Schrate es Edmond Bayeux zupacken. Aber es sah ganz so aus, als sei eine neue Taktik erforderlich, denn Alonzo de Escobedo geriet bereits mit dem Kommandanten der „San Sebastian“ aneinander …

       Die Hauptpersonen des Romans:

      Philip Hasard Killigrew – der Seewolf ist mit seinen Männern stiller Beobachter sehr erstaunlicher Szenen.

      Alonzo de Escobedo – der Gouverneur von Kuba stürzt von einem Wutanfall in den nächsten.

      Diego Machado – der Kapitän der „Trinidad“ hat die Absicht, im Trüben zu fischen.

      Cabral – der Decksälteste der „Trinidad“ hat keinerlei Hemmungen und schreckt auch vor Mord nicht zurück.

      Don Gaspar de Mello – der Kommandant der „San Sebastian“ handelt nach seinem Gewissen.

      Inhalt

       Kapitel 1

       Kapitel 2

       Kapitel 3

       Kapitel 4

       Kapitel 5

       Kapitel 6

       Kapitel 7

       Kapitel 8

       1.

      Glitzernde Lichtflecken tanzten auf den Wellen der Bucht am Golf von Batabanó. Die Bordlaternen der beiden vor Anker liegenden Dreimastgaleonen waren bis auf die offene See zu sehen. Doch die Kapitäne und die Besatzungen waren, was dies betraf, völlig unbesorgt. Sie glaubten, die einzigen Menschen weit und breit zu sein. Doch sie täuschten sich. Es gab einen heimlichen Beobachter: Philip Hasard Killigrew.

      Noch vor den Spaniern war der Seewolf mit seinen Männern an der Südküste von Kuba eingetroffen. Gold wert war der kaum sichtbare Einschnitt etwa fünf Meilen westlich der Bucht, den Dan O’Flynn entdeckt hatte. Es handelte sich um eine Art Kanal, der nach Westen abknickte und in eine geräumige Bucht führte. Ein hervorragender Platz, weil er hinter den Ufern von hohen karstigen Felsen umgeben war, so daß die drei Schiffe des Bundes der Korsaren nicht nur von der Seeseite her, sondern auch von Land aus kaum entdeckt werden konnten.

      Die drei Schiffe – das waren die „Isabella IX.“ unter dem Kommando von Hasard, Siri-Tongs „Caribian Queen“ und die „Le Griffon“ des Edmond Bayeux. Sie lagen völlig sicher in der Bucht und vor neugierigen Blicken verborgen. Die Spanier ahnten nichts von diesen stillen Beobachtern.

      Hätte Alonzo de Escobedo, der neue Gouverneur von Kuba, der sich an Bord der „Trinidad“ befand, davon auch nur etwas gewittert, hätte er gewiß einen Teil seiner arroganten und überheblichen Selbstsicherheit abgelegt.

      Aber Alonzo de Escobedo, der sehr ehrenwerte Nachfolger des hochwohlgeborenen Don Antonio de Quintanilla, lag in seiner Kammer im Achterkastell der „Trinidad“ und schnarchte. Ein Leben in unvorstellbarem Prunk und Luxus war der Gegenstand seiner Träume. Diese Träume waren keine leeren Seifenblasen mehr. De Escobedo hatte sein Ziel erreicht. In der Höhle hinter dem Wasserfall lagen die gesammelten Schätze des Don Antonio. Unzählige Menschen hätten davon reich werden können. Doch jetzt gehörte all das – das viele Gold, das Silber, der Schmuck und die Juwelen – ihm ganz allein, dem Gouverneur!

      Wie gut, daß er, de Escobedo, auf die Idee verfallen war, den Fuhrunternehmer Miguel Cajega gefangenzunehmen und dem peinlichen Verhör zu unterziehen. Cajega war der einzige gewesen, der von dem Schatzversteck gewußt hatte – außer Don Antonio natürlich. Zunächst hatte Cajega nicht reden wollen, aber dann hatte er doch alles preisgegeben.

      Cajega hatte de Escobedo zu dem Schatzversteck führen müssen. Am Ziel eingetroffen, hatte sich de Escobedo des Mannes entledigt, der von ihm mit einer Kugel ins Jenseits befördert worden war.

      In seinen Träumen beglückwünschte sich de Escobedo auch zu dem hervorragenden Gedanken, nach Havanna zurückgekehrt zu sein. Wie anders sonst hätte er den immensen Schatz abbergen können als mit entsprechenden Schiffen und deren Besatzungen, die die Beute an Bord der Segler mannten? Oh, er war stolz auf seinen Einfallsreichtum, und sein heftiges Schnarchen drückte einiges von seiner Selbstzufriedenheit aus.

      Kapitän Diego Machado und der Zweite Offizier der „Trinidad“, Felipe Gutierrez, saßen in der Kapitänskammer der Galeone bei einem Humpen Rotwein zusammen. Sie hörten das Schnarchen und grinsten sich über das Kapitänspult hinweg an.

      „Der Kerl kann einem den letzten Nerv töten“, sagte Machado.

      „Sind deine Nerven so schwach?“ fragte Gutierrez.

      „Das meine ich nicht“, erwiderte der Kapitän. „Nur hasse ich Schnarcher an Bord meines Schiffes. Es wäre besser, wenn Kerle, die so laut sägen, gar nicht vorhanden wären.“

      Gutierrez lachte leise. „Ah, jetzt verstehe ich. Na ja, leiden kann ich ihn auch nicht besonders, unseren Gouverneur. Aber wir müssen ihn wohl erdulden.“

      Machado füllte wieder die Humpen aus einem dickbauchigen Tonkrug und grinste verschlagen. Er war ein dicklicher Mann, rücksichtslos, kaltschnäuzig und bar jeglicher Skrupel. Mit Gutierrez verstand er sich besonders gut.

      Gutierrez war ein breitschultriger Mann mit kalten Augen, einem zynischen Mund und spitzem Kinn. Ein Kerl, der mit dem Teufel paktieren würde, wenn es ihm Vorteile verschaffte. Oft hockte er mit dem Kapitän zusammen, und sie heckten irgendwelche Pläne aus, wie man andere Leute übers Ohr hauen konnte.

      „Was er wohl mit dem vielen Gold und Silber anfangen will“, sagte Machado nach einem weiteren gluckernden Schluck.

      „Wer? Der Gouverneur?“ Der Zweite Offizier grinste höhnisch. „Ich schätze, daß er es bereits weiß. Und ich sage, daß er damit abhauen wird.“

      „Ganz von Kuba weg?“

      „Ja.“

      „Was geschieht, wenn Don Antonio de Quintanilla zurückkehrt?“ fragte der Kapitän. „Als Vizekönig hat der Dicke noch mehr Macht. Er wird de Escobedo suchen und finden.“

      „Kaum“, entgegnete


Скачать книгу