Z – значит Зельда. Тереза Фаулер

Читать онлайн книгу.

Z – значит Зельда - Тереза Фаулер


Скачать книгу
омелы к своей юбке сзади? – спросила Ливи.

      – А были бы вы здесь с нами в среду! – подхватила Элеанор. – Зельда уселась за руль трамвая, пока водитель докуривал на углу. Он так и остался стоять с выпученными глазами, а мы укатили на Перри-стрит!

      – Честное слово, Зельда, тебе достается все веселье, – вздохнула Сара. – И ты никогда не влипаешь в неприятности!

      – Все боятся ее папочки, так что просто грозят ей пальцем и отпускают восвояси, – усмехнулась Элеанор.

      – Даже мои сестры его боятся, – кивнула я.

      – А ты – нет, – сказала Ливи.

      – Он лает гораздо больше, чем кусает. Так, Эл, что же ты ответила капитану Хаскинсу?

      – Я сказала: «Капитан, никому не рассказывайте, но не было никакого купального костюма».

      Ливи фыркнула.

      – Вот за это, Эл, я тебя и люблю, – улыбнулась я. – Продолжай в том же духе, и матроны и тебя будут называть дрянной девчонкой.

      Элеанор выудила булавку из миски на столе и закрепила конец скатки.

      – Он спрашивал, есть ли у тебя кавалер, кто твои родители, чем занимается твой папочка, имеются ли братья и сестры…

      – Может, он искал предлог поговорить с тобой, Элеанор, – вмешалась Сара.

      – В таком случае он бы догадался задать хотя бы пару вопросов обо мне, – тепло улыбнулась Саре Элеанор. – Нет, он точно зациклился на мисс Зельде Сейр из дома номер шесть по Плезант-стрит, той, что носит туфли с открытыми носами и ангельские крылья за спиной.

      – И дьявольскую улыбку на лице, – добавила Ливи.

      – И чистое сердце в груди, – добавила Сара.

      Я изобразила, что меня тошнит.

      – Он сказал, что с Мэй у них несерьезно, – продолжала Элеанор. – И еще он собирается тебе позвонить.

      – Уже позвонил.

      – Но ты еще не сказала «да».

      – У меня до осени все распланировано, – честно ответила я.

      В окружении студентов университетов, которые пока еще увиливали от армии, и сменяющих друг друга офицеров, приехавших обучаться в новых военных заведениях в Монтгомери, мужского внимания мне хватало с головой.

      Сара взяла меня за руку.

      – Если он тебе нравится, не стоит тянуть. Их ведь могут перевести в любой день.

      – Да, – подержала Элеанор. – Сейчас или никогда.

      Я высвободила руку из ладони Сары и вытащила из корзины позади нас еще один ворох ткани.

      – Если вы не слышали, идет война. В итоге может получиться сейчас или никогда. Так зачем мне это?

      – Раньше тебе это не мешало гулять с военными, – заметила Элеанор. – Он ужасно красивый…

      – Это правда. Если еще позвонит, может, я…

      – Разговорчики, леди, – пожурила миссис Бейкер, проплывая мимо нас, сцепив руки за спиной и выпятив грудь, словно нос боевого корабля. – Как бы ни были важны ваши дела, наши храбрые юноши будут благодарны, если вы уделите их благополучию больше сил и внимания.

      Когда миссис Бейкер удалилась, я запрокинула голову, закрыла


Скачать книгу