The Complete Travel Writings of Mark Twain: The Innocents Abroad + Roughing It + A Tramp Abroad + Following the Equator + Some Rambling Notes of an Idle Excursion. Mark Twain

Читать онлайн книгу.

The Complete Travel Writings of Mark Twain: The Innocents Abroad + Roughing It + A Tramp Abroad + Following the Equator + Some Rambling Notes of an Idle Excursion - Mark Twain


Скачать книгу
called Figia, because Baalam’s ass had drank there once. So we journeyed on, through the terrible hills and deserts and the roasting sun, and then far into the night, seeking the honored pool of Baalam’s ass, the patron saint of all pilgrims like us. I find no entry but this in my notebook:

      “Rode to-day, altogether, thirteen hours, through deserts, partly, and partly over barren, unsightly hills, and latterly through wild, rocky scenery, and camped at about eleven o’clock at night on the banks of a limpid stream, near a Syrian village. Do not know its name — do not wish to know it — want to go to bed. Two horses lame (mine and Jack’s) and the others worn out. Jack and I walked three or four miles, over the hills, and led the horses. Fun — but of a mild type.”

      Twelve or thirteen hours in the saddle, even in a Christian land and a Christian climate, and on a good horse, is a tiresome journey; but in an oven like Syria, in a ragged spoon of a saddle that slips fore-and-aft, and “thortships,” and every way, and on a horse that is tired and lame, and yet must be whipped and spurred with hardly a moment’s cessation all day long, till the blood comes from his side, and your conscience hurts you every time you strike if you are half a man, — it is a journey to be remembered in bitterness of spirit and execrated with emphasis for a liberal division of a man’s lifetime.

      CHAPTER XLIV.

       Table of Contents

      The next day was an outrage upon men and horses both. It was another thirteen-hour stretch (including an hour’s “nooning.”) It was over the barrenest chalk-hills and through the baldest canons that even Syria can show. The heat quivered in the air every where. In the canons we almost smothered in the baking atmosphere. On high ground, the reflection from the chalk-hills was blinding. It was cruel to urge the crippled horses, but it had to be done in order to make Damascus Saturday night. We saw ancient tombs and temples of fanciful architecture carved out of the solid rock high up in the face of precipices above our heads, but we had neither time nor strength to climb up there and examine them. The terse language of my notebook will answer for the rest of this day’s experiences:

      “Broke camp at 7 A.M., and made a ghastly trip through the Zeb Dana valley and the rough mountains — horses limping and that Arab screech-owl that does most of the singing and carries the water-skins, always a thousand miles ahead, of course, and no water to drink — will he never die? Beautiful stream in a chasm, lined thick with pomegranate, fig, olive and quince orchards, and nooned an hour at the celebrated Baalam’s Ass Fountain of Figia, second in size in Syria, and the coldest water out of Siberia — guidebooks do not say Baalam’s ass ever drank there — somebody been imposing on the pilgrims, may be. Bathed in it — Jack and I. Only a second — icewater. It is the principal source of the Abana river — only one-half mile down to where it joins. Beautiful place — giant trees all around — so shady and cool, if one could keep awake — vast stream gushes straight out from under the mountain in a torrent. Over it is a very ancient ruin, with no known history — supposed to have been for the worship of the deity of the fountain or Baalam’s ass or somebody. Wretched nest of human vermin about the fountain — rags, dirt, sunken cheeks, pallor of sickness, sores, projecting bones, dull, aching misery in their eyes and ravenous hunger speaking from every eloquent fibre and muscle from head to foot. How they sprang upon a bone, how they crunched the bread we gave them! Such as these to swarm about one and watch every bite he takes, with greedy looks, and swallow unconsciously every time he swallows, as if they half fancied the precious morsel went down their own throats — hurry up the caravan! — I never shall enjoy a meal in this distressful country. To think of eating three times every day under such circumstances for three weeks yet — it is worse punishment than riding all day in the sun. There are sixteen starving babies from one to six years old in the party, and their legs are no larger than broom handles. Left the fountain at 1 P.M. (the fountain took us at least two hours out of our way,) and reached Mahomet’s lookout perch, over Damascus, in time to get a good long look before it was necessary to move on. Tired? Ask of the winds that far away with fragments strewed the sea.”

      As the glare of day mellowed into twilight, we looked down upon a picture which is celebrated all over the world. I think I have read about four hundred times that when Mahomet was a simple cameldriver he reached this point and looked down upon Damascus for the first time, and then made a certain renowned remark. He said man could enter only one paradise; he preferred to go to the one above. So he sat down there and feasted his eyes upon the earthly paradise of Damascus, and then went away without entering its gates. They have erected a tower on the hill to mark the spot where he stood.

      Damascus is beautiful from the mountain. It is beautiful even to foreigners accustomed to luxuriant vegetation, and I can easily understand how unspeakably beautiful it must be to eyes that are only used to the God-forsaken barrenness and desolation of Syria. I should think a Syrian would go wild with ecstacy when such a picture bursts upon him for the first time.

      From his high perch, one sees before him and below him, a wall of dreary mountains, shorn of vegetation, glaring fiercely in the sun; it fences in a level desert of yellow sand, smooth as velvet and threaded far away with fine lines that stand for roads, and dotted with creeping mites we know are camel-trains and journeying men; right in the midst of the desert is spread a billowy expanse of green foliage; and nestling in its heart sits the great white city, like an island of pearls and opals gleaming out of a sea of emeralds. This is the picture you see spread far below you, with distance to soften it, the sun to glorify it, strong contrasts to heighten the effects, and over it and about it a drowsing air of repose to spiritualize it and make it seem rather a beautiful estray from the mysterious worlds we visit in dreams than a substantial tenant of our coarse, dull globe. And when you think of the leagues of blighted, blasted, sandy, rocky, sunburnt, ugly, dreary, infamous country you have ridden over to get here, you think it is the most beautiful, beautiful picture that ever human eyes rested upon in all the broad universe! If I were to go to Damascus again, I would camp on Mahomet’s hill about a week, and then go away. There is no need to go inside the walls. The Prophet was wise without knowing it when he decided not to go down into the paradise of Damascus.

      There is an honored old tradition that the immense garden which Damascus stands in was the Garden of Eden, and modern writers have gathered up many chapters of evidence tending to show that it really was the Garden of Eden, and that the rivers Pharpar and Abana are the “two rivers” that watered Adam’s Paradise. It may be so, but it is not paradise now, and one would be as happy outside of it as he would be likely to be within. It is so crooked and cramped and dirty that one can not realize that he is in the splendid city he saw from the hilltop. The gardens are hidden by high mud-walls, and the paradise is become a very sink of pollution and uncomeliness. Damascus has plenty of clear, pure water in it, though, and this is enough, of itself, to make an Arab think it beautiful and blessed. Water is scarce in blistered Syria. We run railways by our large cities in America; in Syria they curve the roads so as to make them run by the meagre little puddles they call “fountains,” and which are not found oftener on a journey than every four hours. But the “rivers” of Pharpar and Abana of Scripture (mere creeks,) run through Damascus, and so every house and every garden have their sparkling fountains and rivulets of water. With her forest of foliage and her abundance of water, Damascus must be a wonder of wonders to the Bedouin from the deserts. Damascus is simply an oasis — that is what it is. For four thousand years its waters have not gone dry or its fertility failed. Now we can understand why the city has existed so long. It could not die. So long as its waters remain to it away out there in the midst of that howling desert, so long will Damascus live to bless the sight of the tired and thirsty wayfarer.

      “Though old as history itself, thou art fresh as the breath of spring, blooming as thine own rosebud, and fragrant as thine own orange flower, O Damascus, pearl of the East!”

      Damascus dates back anterior to the days of Abraham, and is the oldest city in the world. It was founded by Uz, the grandson of Noah. “The early history of Damascus is shrouded in the mists of a hoary antiquity.” Leave the matters written


Скачать книгу