Ожерелье королевы. Александр Дюма

Читать онлайн книгу.

Ожерелье королевы - Александр Дюма


Скачать книгу
необходимой отсрочке.

      – Как! Бутылка еще не здесь?

      – Нет, ваша светлость.

      – Боже милосердный! А вдруг ваш собрат из Саверна проявит такую же преданность принцу де Рогану, какую вы проявляете ко мне?

      – Я не понимаю вас, ваша светлость.

      – Вдруг он откажется отдать бутылку, как сделали бы, несомненно, вы на его месте?

      – Я, ваша светлость?

      – Нуда. Надеюсь, вы никому не отдали бы подобную бутылку, хранись она в моем погребе?

      – Покорно прошу меня извинить, ваша светлость, но если бы кто-то из моих собратьев, которому предстояло бы принимать короля, попросил у меня бутылку вашего лучшего вина, я отдал бы ее, не колеблясь ни секунды.

      – Вот как, – слегка скривился маршал.

      – Помогай сам, и тебе помогут, ваша светлость.

      – Вы меня немного успокоили, – со вздохом проговорил маршал, – но риск все же есть.

      – Какой, ваша светлость?

      – А вдруг бутылка разобьется?

      – Ох, ваша светлость, еще не случалось, чтобы кто-нибудь разбивал бутылку стоимостью в две тысячи ливров.

      – Ладно, я был не прав, не будем больше об этом. Так когда же прибывает ваш гонец?

      – Ровно в четыре часа.

      – В таком случае что нам мешает сесть за обед в четыре? – снова принялся за свое маршал, упрямый как мул.

      – Ваша светлость, вино должно отдыхать в течение часа – и то лишь благодаря изобретенному мною способу. В противном случае оно отдыхало бы три дня.

      Потерпев поражение и на этот раз, маршал отвесил дворецкому поклон в знак того, что сдается.

      – К тому же, – продолжал тот, – ваши приглашенные, зная, что им предстоит честь обедать за одним столом с господином графом Хагой, раньше половины пятого не явятся.

      – А это еще почему?

      – Ну как же, ваша светлость, вы ведь, если не ошибаюсь, пригласили графа Делоне, госпожу графиню Дюбарри, господина де Лаперуза, господина де Фавраса, господина де Кондорсе[3], господина де Калиостро и господина де Таверне?

      – И что из этого следует?

      – Начнем по порядку, ваша светлость. Господин Делоне приедет прямо из Бастилии, а по обледенелым дорогам из Парижа сюда не меньше трех часов езды.

      – Да, но он выедет сразу после того, как заключенным будет подан обед, то есть в полдень, – это я знаю точно.

      – Простите, ваша светлость, но с тех пор, как вы побывали в Бастилии, обеденное время там изменилось, теперь там обедают в час пополудни.

      – Да, сударь мой, век живи, век учись. Благодарю вас, и продолжайте.

      – Госпожа Дюбарри едет из Люсьенны, то есть все время под гору и по сплошной гололедице.

      – О, это не помешает ей приехать вовремя. С тех пор как она перестала быть фавориткой герцога, она правит лишь баронами. Поймите и вы меня, сударь: я хочу приступить к обеду пораньше из-за господина де Лаперуза, который сегодня вечером отбывает и будет поэтому торопиться.

      – Ваша светлость, господин де Лаперуз находится сейчас у короля и беседует с его величеством о географии и космографии.


Скачать книгу

<p>3</p>

Делоне, Бернар Рене (1740–1789) – комендант Бастилии, убит во время ее взятия. Дюбарри, Жанна (1743–1793) – фаворитка Людовика XV, обезглавлена в период террора. Лаперуз, Жан Франсуа (1742–1788?) – французский мореплаватель, в 1785-1788-м руководил кругосветной экспедицией, пропавшей без вести после выхода из Сиднея; ее останки впоследствии найдены на одном из островов Санта-Крус (ныне Соломоновы). Фаврас, Тома Май де (1744–1790) – политический сторонник графа Прованского, повешен на Гревской площади. Кондорсе, Жан Антуан Никола (1743–1794) – философ-просветитель, математик, социолог, политический деятель, отравился в период террора, чтобы избежать гильотины.