Mamma Mi Ha Detto Di Non Venire. T. M. Bilderback

Читать онлайн книгу.

Mamma Mi Ha Detto Di Non Venire - T. M. Bilderback


Скачать книгу
'Buongiorno, Joey. Non vedo l'ora di visitare l’Antartide. Vorrei che lo potessi fare anche tu‘.”

      “Bastardo.”

      Jessica sorrise. “Misty, anche tu hai un messaggio da parte del signor Dandy.”

      “Per favore leggimelo, Jessie,” rispose Misty.

      “Di nuovo, cito: ‘Sei più bella di una regina tra le sirene’.”

      “Che cosa dolce!”

      “Spero che gli vada di traverso,” borbottò Joey.

      Misty fece l’occhiolino a Jessica e disse: “Il grande Joey Justice è un po' geloso?”

      “Certo che no. Spero solo che la sua 'regina tra le sirene' lo trascini negli abissi.”

      L’ascensore squillò. Quando le porte si aprirono, un uomo con un elegante abito completo di giacca, gilet e pantaloni, uscì, portando una valigetta.

      Joey sorrise riconoscendolo. “Marcus Moore! E come sta il nostro agente dell’FBI preferito stamattina?” Si strinsero la mano.

      “Ciao, Misty. Ciao, Jessica. Sono un po' stanco, Joey. È stata una settimana intensa.”

      “Abbiamo sentito che hai avuto un po' di tensione ai cantieri ferroviari la settimana scorsa,” disse Misty.

      “Sì, un po'. Ma si risolse tutto bene,” rispose Marcus.

      “Smantellare una banda di rapitori all’interno del dipartimento di polizia della città è più che eccitante, direi,” disse Joey. “Bella mossa, Marcus.”

      “Devo dare tutto il merito a Nicholas Turner. Lui ha... beh, ha informazioni riservate su un sacco di situazioni in questo momento.”

      Joey scosse la testa con rammarico. “Vorrei che fosse venuto a lavorare per noi. Avremmo bisogno di qualcuno valido in questo momento.”

      Marcus sollevò la sua valigetta. “Forse posso aiutare in questo.”

      “Allora andiamo nel mio ufficio,” disse Joey. “Jessie, potresti occuparti delle chiamate per me e Misty per un po'?”

      “Fa parte del mio lavoro, capo,” rispose lei.

      “Cosa faremmo mai senza di te, Jessie?” disse Misty.

      “I membri maschili di quest’organizzazione appassirebbero e morirebbero,” scherzò Jessica.

      Il gruppo si mise a ridere mentre si dirigeva verso l’ufficio di Joey.

      Marcus invidiava l’ufficio di Joey. Occupando un angolo dell’edificio della Sicurezza, la stanza era ampia e spaziosa. Ogni mobile nella stanza era stato scelto non solo per l’aspetto, ma anche per la comodità. Sulla sinistra c’era un bar completo e sulla destra c’erano diverse librerie. Di fronte alle librerie c’era una comoda area per le riunioni, con due divani, un divanetto e due comode sedie, che circondavano un grande tavolo da caffè. La scrivania era grande e funzionale, con due postazioni di computer, una palla da baseball firmata da ogni membro dei New York Yankees e una fotografia incorniciata di Joey e Misty. Quattro sedie per i clienti erano disposte in varie posizioni intorno alla scrivania. Le pareti erano decorate con due schizzi incorniciati fatti dal cliente dodicenne e diversi dipinti originali incorniciati. Tutto il legno era di noce scuro. Era una stanza di lavoro confortevole ma funzionale.

      Joey fece segno a Marcus di prendere una delle sedie a disposizione dei clienti. Joey si sedette dietro la scrivania e Misty prese una sedia accanto a lui. Marcus mise la sua valigetta sulla scrivania e la aprì.

      “Ok, ragazzi, fatemi rivestire il mio ruolo ufficiale di 'rappresentante del governo’,” disse Marcus. “Tutto quello che vi sto dicendo ora, è classificato di ‘massima segretezza’. La divulgazione è limitata sulla base dello ‘stretto necessario’ nel caso in cui accettiate il contratto. Se scegliete di rifiutare il contratto, la divulgazione delle informazioni condivise con voi è soggetta all’accordo di sicurezza nazionale che entrambi avete firmato.”

      I due interlocutori annuirono. “Capito,” disse Misty.

      Marcus prese una cartella dalla sua valigetta. “Il Dipartimento è veramente preoccupato per le recenti guerre dei cartelli di droga messicani. Sembra che siano iniziate quando un signore di nome Esteban Fernandez prese il controllo di uno dei cartelli. Come probabilmente sapete, il governo messicano ha dovuto affrontare un periodo di violenza spietata, tra cui diverse decapitazioni. Il signor Fernandez sembra determinato a prendere il controllo di tutte le operazioni di traffico di droga che passano attraverso il Messico. Normalmente, il Dipartimento terrebbe d’occhio la situazione e nient’altro. Ma pensiamo che il signor Fernandez abbia esteso le sue operazioni sul suolo americano. Questa è la nostra preoccupazione.” Aprì la cartella e la passò ai soci. “Queste sono le foto della scena del crimine di un massacro avvenuto proprio qui in città. Da quello che possiamo capire, quattro o cinque uomini armati entrarono in un appartamento sulla Quarta Strada per sparare a tutti i presenti con potenti armi automatiche, probabilmente mitragliette Uzi. Come potete vedere dalle foto, fu un’esecuzione particolarmente efferata.”

      Joey e Misty si scambiarono uno sguardo.

      “Dobbiamo incontrare dei potenziali clienti alle dieci e mezzo,” disse Joey. “A quanto pare, sono i genitori di un paio delle vittime presenti in questo stesso luogo.”

      Marcus annuì. “I signori Gunther e i signori King. Lo so - consigliai loro di venire da voi. Il figlio sedicenne dei Gunthers ed entrambi i figli dei King erano nell’appartamento. Dato che c’erano di mezzo dei minorenni, quasi li indirizzai da Nicholas, ma poi il Dipartimento se ne uscì con questo contratto che coincide con gli interessi dei genitori. Ritenni che il vostro studio sarebbe stato molto meglio preparato per questo caso. E, giacché non è un contratto che prevede gare d’appalto, volevo che voi aveste la prima scelta.”

      “Cosa prevede il contratto?” chiese Misty. “Esattamente cosa c’è chiesto di fare?”

      “Indagare sugli omicidi. Portarci le prove tangibili che Fernandez sia stato il mandante della strage. Una volta che le avremo, il Dipartimento potrà coordinarsi con il Dipartimento della Sicurezza Interna, l’Agenzia per la Sicurezza Nazionale e la CIA per sconfiggerlo.”

      “Non possono farlo i tuoi uomini?” chiese Joey. “Voglio dire, il lavoro ci farebbe piacere, ma non sarebbe meglio per tutti se il Dipartimento trovasse da sé le prove?”

      “Certo che sì. Il problema, se lo facciamo noi, è che chiunque sia interrogato si chiuderà a riccio e non ci dirà nulla. Senza indizi di colpevolezza, o prove evidenti, nessun giudice emetterà autorizzazioni per le intercettazioni. Senza intercettazioni o testimonianze di persone, siamo limitati alle informazioni che possiamo confermare di persona. Questi tipi si accorgeranno di un pedinamento da parte dell’FBI in un attimo... per non parlare del fatto che persone come Fernandez hanno spesso figure di alto livello nelle forze dell’ordine che sono state corrotte o costrette a dare informazioni. La tua organizzazione non ha nessuna di queste difficoltà. Probabilmente avete contatti che possono indicarvi la direzione giusta. Avete agenti che possono infiltrarsi nel cartello senza essere identificati come forze dell’ordine. Potete usare qualsiasi mezzo necessario per interrogare gli individui senza preoccuparvi della Carta Costituzionale. Avete anche le palle per fargli la guerra, se necessario. I Gunther e i King vi daranno un motivo per essere aggressivi nelle vostre indagini. Nessuno, tranne noi tre, il mio vice e il direttore stesso, saprà mai che state davvero lavorando per il governo.”

      “Marcus, sai che dovremo informare Dexter, Jessica e Louie. Ognuno di loro riceve un rapporto su ogni caso che svolgiamo, nel caso in cui qualcun altro debba subentrare,” disse Joey.

      “Non ho problemi con questo, a patto che capiscano i requisiti concernenti la 'massima segretezza'.”

      “Cosa offre il contratto come retribuzione?” chiese Misty.

      Marcus dichiarò una cifra relativamente alta. “Naturalmente,


Скачать книгу