«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Морис Леблан. Грандиозное событие. Роман. Перевод Яны Арьковой, Марии Вантеевской, Александры Лобачевой, Наталии Смирновой, Веры Соловьевой, Татьяны Филиной, Валерии Фридман, Юлии Шаповаловой. Вступление Кирилла Чекалова Жан Ануй. Леокадия. Пьеса. Перевод Сергея Муравьева Филипп Клодель. Сосед. Перевод Ирины Дмоховской Теодор де Банвиль. Стихи. Перевод, вступление и комментарии Владимира Ослона Шанталь Тома. Красота морщин. Из сборника «Кафе „Жить“». Хроники мимоходом. Перевод Людмилы Николе Юлия Клейман. Невозможное – возможное. Заметки об Авиньонском фестивале и многое другое