«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Паскаль Яновьяк. Римский зоопарк. Роман. Перевод с французского и вступление Елены Морозовой Теннесси Уильямс. Два рассказа. Перевод с английского Софьи Некрасовой Сандино Бурбано. Неумолкающий голос. Повесть. Перевод с испанского Ирины Беньковской Роберто Алаймо. Путешествие по Сицилии. Очерки из книги «Искусство торопиться не спеша». Перевод с итальянского Ирины Боченковой Андре Асиман. Три эссе. Перевод с английского и вступление Евгения Аржевского «И когда я потом думал, почему я отказался от переводческого пути…» Вячеслав Вс. Иванов о переводе. Публикация и вступление Елены Калашниковой и многое другое