«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Читайте в номере: Екатерина Дмитриева. Форпост в пустой степи, или Берлин, город будущего Зигфрид Кракауэр. Улицы Берлина и не только. Перевод Дарьи Андреевой Альфред Дёблин. Судьбоносное путешествие. Перевод Дарьи Андреевой Сара Хан. Духи Берлина. Непридуманные истории. Перевод Дарьи Андреевой Шандор Мараи. Признания одного буржуа. Перевод Оксаны Якименко Жозеф Кессель. Преступный мир Берлина. Перевод Яны Арьковой, Наталии Смирновой, Татьяны Филиной, Валерии Фридман, Юлии Шаповаловой Мишель Бютор. Берлин 64. Перевод Валерии Фридман Джон Дос Пассос. Из Берлина спальным вагоном. Перевод Александра Глазырина. Пэлем Гренвилл Вудхаус. Берлинская неделя. Из дневника. Перевод и вступление Александра Ливерганта Клаудио Магрис. Стена. Перевод Марии Ляпуновой и многое другое