Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия. Игорь Кривицкий
Языкознание. Как это по-русски- Название
- Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия
- Автор:
- Игорь Кривицкий
- Серия:
- Как это по-русски
- Жанр:
- Языкознание
- Год выпуска:
- 0
- isbn:
- Аннотация:
- Переводы книг вызывают настоящие фанатские войны: чего стоят споры вокруг “Гарри Поттера”, где Северус Снейп стал Злодеусом Злеем. В книгах Стивена Кинга героиня становилась «героэссой», а в разных переводах “Над пропастью во ржи” менялся сам образ главного героя. Даже библейская фраза про верблюда и игольное ушко – возможно, ошибка перевода.