Исчезнувший. Джеффри Дивер
Читать онлайн книгу.и велел Райм, наручники не открывали. Руки жертвы сжали, и наручники стащили, чтобы, рассверливая механизм замка, не уничтожить важные улики.
– Никогда не видел ничего подобного. – Купер поднял их. – Прямо как в кино.
Райм согласился. Наручники были очень старые, тяжелые, к тому же выкованные неаккуратно.
Вычистив и простукав все механизмы, Купер так и не обнаружил ничего существенного. Правда, то, что наручники были очень старыми, несколько обнадеживало: это ограничивало поиски источников их получения. Райм попросил Купера сфотографировать их и отпечатать снимки, чтобы показать фото продавцам.
В этот момент кто-то позвонил Селитто. Разговор привел его в недоумение.
– Не может быть… Вы уверены?.. Ладно, ладно. Спасибо. – Отключившись, он посмотрел на Райма. – Не понимаю.
– В чем дело? – Новые загадки уже начали раздражать Райма.
– Звонил администратор музыкальной школы. У них нет никакого уборщика.
– Но ведь патрульные видели его, – заметила Сакс.
– По субботам там не убирают. Только вечером по рабочим дням. И никто из уборщиков не похож на того типа, о котором говорили патрульные.
Уборщика не было?
Селитто пробежал глазами свои записи.
– Он находился сразу за второй дверью – прибирался. Он…
– О черт! – воскликнул Райм. – Это же был он! Уборщик ведь совсем не походил на преступника, верно? – Он взглянул на детектива.
Селитто сверился со своей записной книжкой:
– Ему было на вид за шестьдесят, лысый, в сером комбинезоне.
– В сером комбинезоне! – снова воскликнул Райм.
– Да.
– Вот вам и шелковое волокно. Оно от костюма.
– О чем вы говорите? – поинтересовался Купер.
– Наш невидимка убил студентку. Потом, когда его потревожили полицейские, он ослепил их вспышкой, убежал в репетиционный зал, установил фитили и магнитофон, чтобы они думали, будто он остался внутри, переоделся в комбинезон уборщика и выбежал из второй двери.
– Но когда же он успел все с себя сбросить, Линк? – спросил толстый полицейский. – Как, черт возьми, он все это проделал? Он же был вне поля зрения секунд шестьдесят?
– Если у тебя есть другое объяснение, кроме вмешательства потусторонних сил, я готов его выслушать.
– Да нет же! Это совершенно невозможно.
– Невозможно… невозможно… – Райм подъехал к белой доске, на которой Том разместил фотографии следов. – А как насчет вещественных доказательств? – Он внимательно изучал следы преступника и те, которые Сакс сняла в коридоре. – Вот она, обувь! – наконец провозгласил он.
– Что, следы те же самые? – удивился детектив.
– Да. – Сакс подошла к доске. – Фирма «Экко», размер десятый.
– О боже! – выдохнул Селитто.
– Итак, что мы имеем? – начал Райм. – Преступник лет пятидесяти или чуть старше, среднего телосложения, среднего роста и без бороды, два деформированных пальца – возможно, стоит у нас на учете, поскольку