Chapters from My Autobiography. Mark Twain

Читать онлайн книгу.

Chapters from My Autobiography - Mark Twain


Скачать книгу
them. She made no more than her fair share of mistakes. Once when she thought something very funny was going to happen (but it didn’t), she was racked and torn with laughter, by anticipation. But, apparently, she still felt sure of her position, for she said, “If it had happened, I should have been transformed [transported] with glee.”

      And earlier, when she was a little maid of five years, she informed a visitor that she had been in a church only once, and that was the time when Clara was “crucified” [christened]….

      In Heidelberg, when Susy was six, she noticed that the Schloss gardens were populous with snails creeping all about everywhere. One day she found a new dish on her table and inquired concerning it, and learned that it was made of snails. She was awed and impressed, and said:

      “Wild ones, mamma?”

      She was thoughtful and considerate of others – an acquired quality, no doubt. No one seems to be born with it. One hot day, at home in Hartford, when she was a little child, her mother borrowed her fan several times (a Japanese one, value five cents), refreshed herself with it a moment or two, then handed it back with a word of thanks. Susy knew her mother would use the fan all the time if she could do it without putting a deprivation upon its owner. She also knew that her mother could not be persuaded to do that. A relief most be devised somehow; Susy devised it. She got five cents out of her money-box and carried it to Patrick, and asked him to take it down-town (a mile and a half) and buy a Japanese fan and bring it home. He did it – and thus thoughtfully and delicately was the exigency met and the mother’s comfort secured. It is to the child’s credit that she did not save herself expense by bringing down another and more costly kind of fan from up-stairs, but was content to act upon the impression that her mother desired the Japanese kind – content to accomplish the desire and stop with that, without troubling about the wisdom or unwisdom of it.

      Sometimes, while she was still a child, her speech fell into quaint and strikingly expressive forms. Once – aged nine or ten – she came to her mother’s room, when her sister Jean was a baby, and said Jean was crying in the nursery, and asked if she might ring for the nurse. Her mother asked:

      “Is she crying hard?”—meaning cross, ugly.

      “Well, no, mamma. It is a weary, lonesome cry.”

      It is a pleasure to me to recall various incidents which reveal the delicacies of feeling that were so considerable a part of her budding character. Such a revelation came once in a way which, while creditable to her heart, was defective in another direction. She was in her eleventh year then. Her mother had been making the Christmas purchases, and she allowed Susy to see the presents which were for Patrick’s children. Among these was a handsome sled for Jimmy, on which a stag was painted; also, in gilt capitals, the word “Deer.” Susy was excited and joyous over everything, until she came to this sled. Then she became sober and silent – yet the sled was the choicest of all the gifts. Her mother was surprised, and also disappointed, and said:

      “Why, Susy, doesn’t it please you? Isn’t it fine?”

      Susy hesitated, and it was plain that she did not want to say the thing that was in her mind. However, being urged, she brought it haltingly out:

      “Well, mamma, it is fine, and of course it did cost a good deal – but – but – why should that be mentioned?”

      Seeing that she was not understood, she reluctantly pointed to that word “Deer.” It was her orthography that was at fault, not her heart. She had inherited both from her mother.

      MARK TWAIN.

      VII

      NORTH AMERICAN REVIEW

      No. DCI.

      OCTOBER 19, 1906.

      CHAPTERS FROM MY AUTOBIOGRAPHY. – IV.

      BY MARK TWAIN.

      When Susy was thirteen, and was a slender little maid with plaited tails of copper-tinged brown hair down her back, and was perhaps the busiest bee in the household hive, by reason of the manifold studies, health exercises and recreations she had to attend to, she secretly, and of her own motion, and out of love, added another task to her labors – the writing of a biography of me. She did this work in her bedroom at night, and kept her record hidden. After a little, the mother discovered it and filched it, and let me see it; then told Susy what she had done, and how pleased I was, and how proud. I remember that time with a deep pleasure. I had had compliments before, but none that touched me like this; none that could approach it for value in my eyes. It has kept that place always since. I have had no compliment, no praise, no tribute from any source, that was so precious to me as this one was and still is. As I read it now, after all these many years, it is still a king’s message to me, and brings me the same dear surprise it brought me then – with the pathos added, of the thought that the eager and hasty hand that sketched it and scrawled it will not touch mine again – and I feel as the humble and unexpectant must feel when their eyes fall upon the edict that raises them to the ranks of the noble.

      Yesterday while I was rummaging in a pile of ancient note-books of mine which I had not seen for years, I came across a reference to that biography. It is quite evident that several times, at breakfast and dinner, in those long-past days, I was posing for the biography. In fact, I clearly remember that I was doing that – and I also remember that Susy detected it. I remember saying a very smart thing, with a good deal of an air, at the breakfast-table one morning, and that Susy observed to her mother privately, a little later, that papa was doing that for the biography.

      I cannot bring myself to change any line or word in Susy’s sketch of me, but will introduce passages from it now and then just as they came in their quaint simplicity out of her honest heart, which was the beautiful heart of a child. What comes from that source has a charm and grace of its own which may transgress all the recognized laws of literature, if it choose, and yet be literature still, and worthy of hospitality. I shall print the whole of this little biography, before I have done with it – every word, every sentence.

      The spelling is frequently desperate, but it was Susy’s, and it shall stand. I love it, and cannot profane it. To me, it is gold. To correct it would alloy it, not refine it. It would spoil it. It would take from it its freedom and flexibility and make it stiff and formal. Even when it is most extravagant I am not shocked. It is Susy’s spelling, and she was doing the best she could – and nothing could better it for me….

      Susy began the biography in 1885, when I was in the fiftieth year of my age, and she just entering the fourteenth of hers. She begins in this way:

      We are a very happy family. We consist of Papa, Mamma, Jean, Clara and me. It is papa I am writing about, and I shall have no trouble in not knowing what to say about him, as he is a very striking character.

      But wait a minute – I will return to Susy presently.

      In the matter of slavish imitation, man is the monkey’s superior all the time. The average man is destitute of independence of opinion. He is not interested in contriving an opinion of his own, by study and reflection, but is only anxious to find out what his neighbor’s opinion is and slavishly adopt it. A generation ago, I found out that the latest review of a book was pretty sure to be just a reflection of the earliest review of it; that whatever the first reviewer found to praise or censure in the book would be repeated in the latest reviewer’s report, with nothing fresh added. Therefore more than once I took the precaution of sending my book, in manuscript, to Mr. Howells, when he was editor of the “Atlantic Monthly,” so that he could prepare a review of it at leisure. I knew he would say the truth about the book – I also knew that he would find more merit than demerit in it, because I already knew that that was the condition of the book. I allowed no copy of it to go out to the press until after Mr. Howells’s notice of it had appeared. That book was always safe. There wasn’t a man behind a pen in all America that had the courage to find anything in the book which Mr. Howells had not found – there wasn’t a man behind a pen in America that had spirit enough to say a brave and original thing about the book on his own responsibility.

      I believe that the trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all trades, and that it


Скачать книгу