Аризона на троих. Самый быстрый. Сергей Кишларь

Читать онлайн книгу.

Аризона на троих. Самый быстрый - Сергей Кишларь


Скачать книгу
ветвей кактусов.

      Проскакав с милю, измученный неизвестностью Генри наконец сумел догнать Алисию.

      – Что происходит? – крикнул он. – Вы можете объяснить?

      Девушка на скаку указала пальцем, и только теперь Генри разглядел далеко в долине высокий воронкообразный столб, соединивший пустыню с разросшейся и почерневшей тучей. Хотя слово «столб» Генри сразу же отмёл, ибо то, что он назвал так, не сумев подобрать более точного слова, сужалось в центре, изгибаясь плавно и грациозно, как гнётся в танце талия балерины.

      – Смерч? – ещё сомневаясь в своей догадке, крикнул Генри.

      – Джед говорит, здесь поблизости есть какие-то пещеры. Мы должны успеть до них раньше, чем смерч настигнет нас, – крикнула в ответ Алисия. – Иначе нам несдобровать.

      Вскоре стало понятно, что смерч движется значительно быстрее, чем это могло показаться с первого взгляда. Сначала путников настиг гул – грозный и отчётливый. Даже бешеный топот копыт не мог заглушить его. Потом нагнал ветер. Поначалу он был лёгким и будто играл с путниками: то обгонял их стремительным рывком, то вдруг притихал, прячась за спинами.

      Вскоре он закружился вокруг всадников, пеленая их пылью, покалывая иголочками песка, вздымая гривы и хвосты лошадей. Ещё немного и его подвывание превратилось в сплошной дикий вой. Казалось, земля и небо рассыпались в песок, чтобы смешаться в единое целое.

      Засосавший в себя тонны пыли и песка столб был так близко, что уже нависал над мчащимися всадниками, – бешеный, гудящий, потерявший всякую грацию, которую придавало ему расстояние. Джед что-то кричал, но сквозь завывания ветра Генри не слышал не только его голоса, но даже топота копыт собственного коня.

      В следующее мгновение лошадь Алисии рухнула на колени, девушка вылетела из седла, кувыркнулась через голову лошади и исчезла в тёмном пыльном вихре. Генри на скаку осадил коня, спешился, отворачивая лицо от ветра.

      Лошадь Алисии лежала на боку, тщетно пытаясь подняться – видимо сломала ногу. Алисия лежала без чувств, уткнувшись лицом в землю. Ветер переметал через неё поток пыли, стелил над землёй рассыпавшиеся из узла волосы, рвал юбку.

      Генри подхватил девушку на руки, перекинул поперёк своего седла. Смерч в это время закрутил песчаный сумрак в бешеном хороводе, и молодой человек не только потерял из вида Джеда, но сами понятия "вперёд" и "назад", престали для него существовать. Даже земля и небо будто поменялись местами.

      Не зная, куда направиться и что делать, Генри был уже в полном отчаянии, когда крепкая рука схватила повод его коня, повлекла за собой вверх по каменистому склону.

      Вскоре глазам ошарашенного молодого человека предстала тёмная пещера. Круговерть смерча в тот момент навалилась всей мощью, поднимая в воздух и вращая в вихре всё, что попадалось на пути: сухие ветки, сломанные кактусы, камни, и даже лошадь Алисии была подхвачена вихрем и брошена прямо к входу в пещеру.

      Бедное животное ещё подавало признаки жизни, – лёжа на боку, конвульсивно дёргало задними ногами, закидывало назад шею.


Скачать книгу