It’s a strange life. Ирина Лоскутова
Читать онлайн книгу.то я так не буду.
– Нет, что ты. Наоборот, мне очень приятно. Просто ты редко меня так называешь и это удивляет, – он приобнял её и поцеловал в макушку. Сердце его сжалось, и сложно было сказать от чего. То ли от того, что ему было очень приятны такие тёплые взаимоотношения с ней; то ли это был укол совести, что родная дочь навряд ли проявит такую теплоту и любовь.
– Что у вас тут? – Чарли вышел из своей комнаты и с лёгкой усмешкой посмотрел на эту картину в проходе. Однако Роберт и Диана переглянулись и в обнимку двинулись в его сторону, чтобы сгребсти и его в свои объятия. – Ну я же просто спросил… – буркнул парень, обмякнув в руках семьи.
– Не ворчи, – сестра ущипнула его за бок. – Минутка нежности с утра никому не навредит.
– Ладно, мне пора, а то я опаздываю на работу. Не забудьте, пожалуйста, что сегодня в семь у нас ужин, – Чарли и Диана переглянулись и кивнули. Им не особо хотелось знакомиться с Люси, и её переезд тем более не вызывал восхищения. Мужчина мало про неё рассказывал, а исходя из услышанного, у неё был скверный характер и привычка находить приключения на свою пятую точку. Общества мисс Блэйк они не особо то хотели. Все в этом доме нервничали из-за её приезда, ведь даже для родного отца она была практически чужим человеком.
Ребята проводили мужчину взглядом и снова переглянулись.
– Как пережить этот вечер? – Диана положила голову на плечо брата, тот лишь пожал плечами. – Сделаешь завтрак, пока я умоюсь и оденусь? – девушка встряхнула головой, отгоняя различные мысли. Впереди был ещё целый день и огромное количество планов. Поэтому нежеланная встреча может подождать.
– Конечно, только давай скорее, мне ещё заправиться надо, – сестра чмокнула его в щёку и скрылась в своей комнате.
Вечером родители готовили ужин и накрывали на стол, пока дети расположились на диване. Чарли играл в приставку, а Диана доделывала домашнее задание, изредка поглядывая на экран, чтобы проследить за игрой брата.
– Не понимаю всего этого геморроя из-за её приезда, – девушка отложила конспекты в сторону и улеглась на живот рядом с братом. – Можно было просто поужинать и разойтись поскорее, а не устраивать фуршет. Из комнаты сделали оранжерею. Ещё не хватает шариков и вывески «Добро пожаловать домой», – жестикулируя, она изобразила ленточку, тянущуюся над камином.
– Хватит бурчать, – Чарли потрепал её по голове, отчего она, уворачиваясь, спихнула его с дивана. Парень быстро вскочил и накинулся на сестру с порцией щекотки, а после сгрёб её под себя и навалился сверху. – Ты же знаешь маму, она вечно волнуется и хочет сделать всё по первому разряду, – пытаясь скинуть с себя брата, девушка изворачивалась под ним, парень же старался удержаться. Оба были уже красные и тяжело дышали из-за своей борьбы.
– Ну-ка хватит ерундой заниматься, – Мэри поставила на стол подсвечник и укоризненно взглянула на детей. Диана воспользовалась моментом и вылезла из-под ослабившейся хватки парня. Они сели рядом, стараясь отдышаться, и под взглядом мамы поправляли подушки