«Cтарые морские волки» и другие рассказы. Николай Громобой

Читать онлайн книгу.

«Cтарые морские волки» и другие рассказы - Николай Громобой


Скачать книгу
меня большое несчастье.

      – Может, я могу вам чем-то помочь?

      – Нет, мне никто уже ничем не сможет помочь… – с этими словами девушка повернулась и пошла прочь.

      – Послушайте, вы! – сказал капитан, хватая её за локоть. – Я трижды тонул, дважды меня чуть не съели дикари, и ни разу я не приходил в отчаяние.

      Девушка повернулась и удивлённо посмотрела на него.

      – Расскажите подробно, что у вас случилось.

      – Видите ли, я работаю белошвейкой у хозяйки Эвелины, мне нужно было сшить два свадебных платья, обычно я сама снимаю размеры, но тут были особо богатые заказчики, поэтому размеры снимала хозяйка. Она перепутала размеры платьев, а перед заказчицами всю вину переложила на меня.

      – И лишила вас работы?

      – Если бы только это… Дело в том, что мой отец сидит в долговой тюрьме, мы попали в долги, когда сильно болела моя мать. И я почти скопила деньги на его освобождение, а хозяйка сказала, что оштрафует меня в тройном размере за платья, а платья очень дорогие, и все накопленные мной деньги теперь принадлежат ей.

      – Я могу помочь разрешить вашу проблему.

      – И что вы от меня за это потребуете? – девушка поглядела на него с тревогой.

      – Я потребую от вас ни больше ни меньше как совершить со мной кругосветное плавание.

      – Вы это серьёзно? – удивилась девушка.

      – Абсолютно.

      Девушка некоторое время внимательно рассматривала его. Потом протянула ему руку:

      – Меня зовут Наташа.

      – Кристофер, – сказал капитан, взяв её за руку.

      Через час они были у Марфы. Выслушав девушку, Марфа согласилась помочь ей, и Кристофер с Наташей отправились в городскую долговую тюрьму. Проходя по тюремному двору в сторону тюремной канцелярии, Кристофер чувствовал вокруг какую-то странность, но несмотря на то, что за свою бурную жизнь ему приходилось бывать и в тюрьмах, он никак не мог разгадать это чувство. Наконец-то его осенило. Все, кого он встречал здесь (и служащие тюрьмы, и сидевшие в ней), были одеты, естественно, в разную одежду, но она смотрелась на них удивительно элегантно.

      Перехватив его взгляд, Наташа с улыбкой сказала:

      – Не удивляйтесь, это папина работа. Ему здесь скучно.

      Выйдя из ворот тюрьмы, они наняли извозчика и поехали к Марфе. Таково было её желание. В доме Марфы их ждал богато накрытый стол. За столом сидели офицеры корабля, а также Беатриса и Белла.

      – Прошу к столу, – улыбаясь, сказала Марфа, – отпразднуем ваше освобождение. Я знаю о тюрьме не понаслышке, в своё время мой муж бежал из турецкой тюрьмы.

      За столом разговор шёл сначала о морях и океанах, о разных случаях в далёких плаваньях, но вдруг кто-то из женщин завёл разговор о современной моде, тут же вмешалась Наташа, затем её отец, Белла, Беатриса и Марфа… и пошло-поехало. Разговоры и споры о современной одежде разгорелись, как сухая трава от брошенной спички, и даже разговоры моряков о воде не смогли затушить этот пожар. Огонь на этот раз вопреки


Скачать книгу