Полукровка. Издание второе. Даниэль Зеа Рэй
Читать онлайн книгу.Мы же не можем позволить, чтобы Клермонт была изысканнее Эсты на этом приеме!
– Мне абсолютно наплевать, кто кого затмит, Сафелия. Моя жена только что метнула в меня фамильного хрустального кота с черепахой и показала коготки, – заулыбался наследник.
– Тебя это веселит?
– Ты даже не представляешь, как сильно, – ответил он.
Глава 4
Вначале седьмого все гости собрались у подножия широкой лестницы, расположенной посреди холла. Фривольно расхаживая с бокалами в руках, они ожидали появления той, ради которой прибыли сюда. Олманцев среди них было немного, всего пятнадцать. Остальные представляли исключительно Доннару.
Среди этого потока белокурых голов отчетливо выделить можно было только две: Урджина и Клермонт. Урджин немного нервничал, периодически бросая взгляд на часы. Клермонт же практически не отходила от него. Нет, она не пыталась вступить с ним в диалог, просто толклась рядом, так что со стороны действительно можно было подумать, что она – его невеста.
– И ты думаешь, что твоя выходка красит тебя в глазах окружающих? – злобно прошептал Урджин на ухо бывшей любовнице.
– Я и так красива, Урджин. А мои выходки всегда тебя забавляли.
– Я не выставил тебя отсюда только потому, что моя жена на твоем фоне будет смотреться куда более обворожительно, чем обычно. И это потешит не только ее самолюбие, но и мое.
– Зря ты не сделал того, чем угрожал, потому что рядом со мной любая женщина будет только проигрывать. И твоя дикарка не исключение.
Он даже заглянул ей в лицо:
– Еще одно слово о моей жене, и ты вылетишь отсюда в мгновение ока. И запомни: даже если она придет сюда в штанах и майке, ты все равно преклонишься перед ней и выкажешь почести, потому как она – моя жена, а ты – никто.
Урджин отвернулся от Клермонт в знак того, что разговор окончен, и бросил взгляд на Стефана, который был поглощен беседой с одним молодым олманцем, судя по всему, ровесником Урджина.
Высокий, сильный, с растрепанными золотистыми волосами, светящимися темно-синими глазами и правильными чертами лица, он был слишком привлекательным для мужчины. Урджин не знал, почему думал об этом, но незнакомец казался ему очень опасным. Возможно потому, что в его глазах читалась какая-то надменность, а может быть потому, что мужчины, подобные этому щеголю, способны свести с ума любую из женщин.
– Ты знаешь его? – спросил Камилли у брата, когда они с Сафелией в очередной раз подошли к нему.
– Нет. Но что-то с ним не так.
– Думаю, Стефан об этом другого мнения, – заметила Сафелия.
– Этот олманец слишком привлекателен для мужчины, – пробурчал Урджин. – Это пагубно действует на слабый пол.
– Хотела бы я, чтобы он пагубно на меня подействовал, – вздохнула сестра.
– Я передам твои пожелания Стефану.
Девушка махнула рукой.
– Передавай, мне все равно!
– Что, не клюнул наследник на твои чары?
– Он далеко не единственный во Вселенной, чтобы тратить на него время, – фыркнула сестра и, взяв Камилли под руку, снова