Правление волков. Ли Бардуго

Читать онлайн книгу.

Правление волков - Ли Бардуго


Скачать книгу
над остывающим телом ее матери, сложился их союз. Так появилась новая королева.

      И вот теперь Макхи стояла, облокотившись на перила террасы, и вдыхала ароматы цветущих садов – жасмин, сладкий запах апельсинов. Она слушала смех племянницы и мальчишки-садовника. Забирая корону у сестры, она не понимала, как мало это изменит, что ей по-прежнему постоянно придется соревноваться с доброй, рассеянной Эри. И только одно может положить конец этим мучениям.

      – Я буду на венчании сестры. Но сначала мне необходимо отправить послание.

      Йервей приблизился.

      – Что вы задумали? Знаете, ваши министры прочтут это послание, даже если оно будет запечатанным.

      – Я не глупа.

      – Можно совершить глупость и не будучи глупцом. Если…

      Йервей резко умолк, не закончив нравоучительную речь.

      – В чем дело? – спросила Макхи, проследив за его взглядом.

      Тень двигалась сквозь сады слив у дворцовых стен. Макхи подняла глаза, ожидая увидеть воздушное судно, но небеса были чисты. Тень продолжала расти, растекаясь, как чернильное пятно, прямо в их направлении. Деревья, которых она касалась, падали, как подкошенные, чернели на глазах и тут же исчезали, не оставляя никаких следов – лишь выцветшую землю и завитки дыма.

      – Что это? – выдохнул Йервей.

      – Акени! – закричала королева. – Акени, спускайся с дерева! Уходи оттуда сию же секунду!

      – Я собираю сливы! – смеясь, крикнула в ответ девочка.

      – Я сказала, сию секунду!

      Акени не могла видеть то, что скрывалось за стеной, эту черную волну смерти, наступающую совершенно беззвучно.

      – Стража! – завопила королева. – Помогите ей!

      Но было слишком поздно. Тень скользнула по дворцовой стене, превращая золотистые кирпичи в уголь, и опустилась на сливовое дерево. Казалось, на Акени и мальчишку-садовника опустилась темная вуаль, приглушившая их смех.

      – Нет! – крикнула Макхи.

      – Моя королева, – настойчиво сказал Йервей. – Вам нужно уходить.

      Но пятно тлена замерло прямо у кромки фонтана, оставив четкий след, словно волна прибоя на песке. Все, чего она коснулась, превратилось в серую пыль. Все, что осталось вне зоны поражения, зеленело и дышало жизнью.

      – Акени, – приглушенно всхлипнула королева.

      Ей ответил лишь ветер, гулявший по саду и развеивавший последние, едва заметные клочки тени. Ничего не осталось, лишь сладкий аромат обративших головки к солнцу цветов, счастливых в своем неведении.

      2. Нина

      Нина ощущала вкус соленого ветра на губах, окунаясь в рыночный шум – призывы торговцев, нахваливающих свои товары, крики чаек над бухтой Джерхольма и ругань солдат на палубах кораблей. Она кинула взгляд на вершину утеса, оккупированную нависающим над всей этой картиной Ледовым Двором, чьи высокие белые стены блестели ярко, словно обнаженные кости, и с трудом подавила дрожь. Здорово было оказаться на свежем воздухе, подальше от уединенных комнат Белого острова, но ей казалось, будто древнее здание следит за ней, будто до нее доносится


Скачать книгу