Мужчина с самыми красивыми глазами. Елена Васильева
Читать онлайн книгу.зачем?
Вот этот вопрос Света всегда задавала себе, если вставал выбор: примириться и потерпеть, или оборвать отношения с зарвавшимся абьюзером. Как правило, приходилось проявлять бойцовские качества и бороться за спокойное личное пространство. Ибо стоит только впустить угнетателя на свою территорию, он тут же рассядется, достанет бутерброды и будет качать права.
Нет. Гнать таких взашей. Без сожаления. Ибо тактичных слов они не понимают – им это не выгодно.
Света продолжала уважительно относиться к людям, но научилась безошибочно определять уровень развития человека, вступающего с ней в контакт. Прокачала интуицию. Выработала чутьё на людей с душком, от которых следовало держаться подальше.
Наполучав от жизни по голове, набив шишек и синяков по вине бессовестных интриганов и манипуляторов, сказала себе: «ХВАТИТ». Поставила внутреннюю защиту, оградившись от посторонних холодной отстранённостью. Через этот непробиваемый барьер впускала немногих, буквально единицы – и они, как правило, оставались рядом в беде и в радости. И уважали её личное пространство.
Вт эту способность отгораживаться от негатива, от ситуаций, несущих разрушение, Света и называла своим внутренним выключателем. И теперь пришлось вновь обратиться к проверенной временем тактике.
Щёлк!
И вместо Артёма с лучистым взором – просто финансовый директор Лебедев А. А.
ФИО в штатном расписании. Подпись на платёжных поручениях.
Такой же сотрудник, как сотни других. Закрыться наглухо и не впускать внутрь мягкий тембр его голоса. Отводить взгляд от красивых глаз, чтобы перестало трепетать внутри.
Ну, что делать, всякое бывает. Влюбилась. Да. Глупо не признаваться себе в этом.
Да, влюбилась не в того человека. Мужчина, обвороживший её своими ясными глазами, оказался женат. Бум! Катастрофа?
«Да нет, наверное».
Света улыбнулась этой фразе, которую иностранцам не понять. Она пыталась как-то перевести её иностранным деловым партнёрам – они только глазами хлопали. Плохо переводила, видимо. Надо английский подтянуть. Надо. Вообще, надо занять себя по полной, чтобы меньше думать об Артёме и его обволакивающем взгляде, в котором ей по ошибке привиделось чудесное завтра.
Не будет с ним никакого завтра. И надо иметь мужество и здравый смысл, чтобы признать это. А здравого смысла ей не занимать. Щёлк! До свидания, Артём.
Переболела. В буквальном смысле. Надо подумать о себе, а о нём – не думать вообще. Гнать из мыслей.
Только вот как, если приходится сталкиваться с ним чуть не каждый день?
Видеть в нём только коллегу. И главное – не смотреть ему в глаза. Странно это будет со стороны, конечно. Ну и плевать. Придётся побыть странной какое-то время – чтобы залечить рану. Чтобы вернуть герметичность той броне, которую удалось пробить лучистому взгляду.
Надо восстановить целостность. Выработать стойкий иммунитет – чтобы никакие там глаза не имели больше над ней такой власти.