Сезон охоты на людей. Стивен Хантер

Читать онлайн книгу.

Сезон охоты на людей - Стивен Хантер


Скачать книгу
и застегните все пуговицы. Запросто можно попасться на глаза кому-нибудь из штабных поганцев. Объявят в рапорте, и милости просим во Вьетнам. Вернетесь оттуда как раз для того, чтобы похоронная команда не скучала без дела. Только в коробке люди лежат поодиночке, верно, Кроу?

      – Так точно, капрал, сэр,– пролаял Кроу, с немалым ехидством подражая молодому рьяному кадровому служаке, на которого, впрочем, он при всем старании никогда не смог бы походить.

      – Мы любим наш корпус, верно, Кроу?

      – Так точно, капрал, мы любим наш корпус!

      – Отлично, Кроу,– похвалил он.

      – Донни! – позвал водитель, от нечего делать поглядывавший в зеркальце заднего вида.– Приперлись какие-то флотские парни.

      «Вот дерьмо»,– подумал Донни.

      – Донни, ты переходишь в военно-морской флот? – осведомился Кроу.– Говорят, там можно сделать хорошее состояние, поставляя резиновые влагалища ребятам с ядерных подлодок. Ты мог бы...

      Все расхохотались. Надо отдать Кроу должное, он умел позабавить.

      – Ладно, Кроу,– ответил Донни,– у меня есть для тебя два предложения. Я могу или сообщить о тебе в рапорте, просто для забавы, или же поберечь бумагу и постараться выбить из тебя дерьмо. Так что пока я буду трепаться с этими парнями, возьмешь у каждого в рот. Учти, рядовой, это приказ.

      – Есть, капрал, сэр,– отозвался Кроу, глубоко затягиваясь сигаретой.

      Донни застегнул китель на все пуговицы, надвинул белую фуражку пониже на глаза и вышел из автобуса.

      Там стоял Вебер, одетый в хаки.

      – Доброе утро, сэр,– приветствовал его Донни.

      – Доброе утро, капрал,– отозвался Вебер.– Не могли бы вы ненадолго отойти в сторону?

      – Как прикажете, сэр,– сказал Донни.

      Когда они отошли подальше от автобуса, Донни негромко сказал:

      – Послушайте, приятель, какого черта? Я полагал, что это должно оставаться в тайне. А теперь все раскроется.

      – Ладно, Фенн, поменьше пыли. Скажете им, что мы из Пентагона и проверяем ваш послужной список по Южному Вьетнаму перед увольнением из армии. Самая обычная бюрократия, ничего особенного.

      Немного в стороне стоял оливковый правительственный «форд», на заднем сиденье которого восседал лейтенант-коммандер Бонсон и глядел сквозь темные очки прямо перед собой.

      Донни влез в машину; двигатель был включен, и холодный воздух из кондиционера в первое мгновение прямо-таки обжег ему кожу.

      – Доброе утро, Фенн,– сказал коммандер. Он сидел в напряженной позе – обычный штабной служака из кадровых офицеров.

      – Сэр.

      – Фенн, я собираюсь сегодня арестовать Кроу.

      Донни сквозь зубы набрал полную грудь сухого, режущего горло воздуха.

      – Прошу прощения, сэр?

      – В шестнадцать ноль-ноль я приду в казармы с группой агентов разведслужбы в штатском. Мы отправим его в бригадную тюрьму военно-морской верфи.

      – Разрешите спросить, в чем он обвиняется?

      – Разглашение тайны. Военно-морской уголовный кодекс Министерства


Скачать книгу