La Vall d'Uixó en el temps de la lloctinència de l'infant Martí. AAVV

Читать онлайн книгу.

La Vall d'Uixó en el temps de la lloctinència de l'infant Martí - AAVV


Скачать книгу
Visa Rodericus.

      Signum (en blanc) Petri, Dei gracia regis Aragonum etc., qui hec concedimus et firmamus et presentem cartam bulla nostra aurea comuniri iubemus. Rex Petrus.

      Signum (en blanc) infantis Martini qui dictam investituram dicti feudi recipio cum accionibus graciarum et predicta concedo, firmo et iuro dictumque homagium facio prout superius continetur. Iacobus de Vallesicca. Infans Martinus.

      Signum (en blanc) infantis Iohannis, dicti domini regis primogeniti, qui predicta in quantum nos tangunt seu concernunt concedimus et firmamus et sigillum nostrum apendicium huic carte iussimus apponendum. Vidit de Ponte. Primogenitus.

       Testes huius rei sunt reverendi in Christo patres domini Luppus, divina providencia archiepiscopus Cesarauguste; Petrus, epsicopus Tirasone; nobilis Olfo de Proxida, gubernator regni Maiorice. Michael Roderici d’Isuerre et Petrus Guillermi Catalani, uxerius armorum domini regis, milites. Bernardus de Vallo et Iacobus de Vallesicca, legum doctores.

       Item, fuerunt testes in firmamento dicti domini ducis, qui die . XIII ª. dicti mensis iulii firmavit, egregius vir Iohannes, comes Impuriarum, Ombertus de Fonollario et Garcias Luppi de Sesse, milites, ac Berengarius de Relato, thesaurarius domine regine, et Bartholomeus de Bonany.

      Signum (en blanc) mei Iacobi Conesa, prothonotarium dicti domini regis eiusque auctoritate notarius publici per totam terram et dominacionem eiusdem, qui premissis interfui eaque de ipsius domini regis mandato scribi feci et clausi.

       Dominus rex mandavit mihi Iacobo Conesa et dominus dux et ipse dominus infans Martinus firmavit in posse meo. Probata.

       Dominus dux mandavit mihi Bruno dez Cahues. Probata.

       2.

      1374, maig 5. Barcelona.

       L’infant Martí, segons acord pres en el seu consell, mana a Jucef Abenax, cadi de la Serra d’Eslida, i als cobradors de les rendes de dita serra, que anualment paguen de les rendes que cobren 900 sous a l’aljama dels sarraïns de la Vall d’Uixó, i que reben àpoca de dit pagament, ja que ha ordenat al seu dispenser Bartomeu de Bonany que incloga dits diners en la pròpia comptabilitat de la senyoria de l’infant, i que per tant fossen pagats dels seus béns i drets per a evitar així el perjudici que causava als sarraïns d’Eslida el fet que el portantveus de governador executés la recaptació dels 900 sous fins i tot amb embargaments. El motiu és que fa temps el rei Pere el Cerimoniós havia assignat dit pagament a Eslida perquè volia recompensar l’aljama de la Vall que havia de pagar dita quantitat anualment al bisbe de Tortosa per raó del dret de primícia.

      ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2064, f. 34r.

      Infant en Martí etc., a Juceff Abenax, alcadí nostre de la Serra d’Eslida e a altres qualssevol7 collitós de les rendes e drets nostres de la dita Serra, la gràcia sua. Com nós, volents relevar de dan, affanys, costes e messions8 als sarrayns nostres de la aljama d’Eslida, hajam provehit e vullam ab la present que aquells nou-cents sous reals de València que·l dit senyor rey, senyor e pare a nós molt car, ans que de la dita Serra d’Eslida fahés donació a nós, havia assignats cascun any sobre les dites rendes e drets al aljama dels sarrayns de la Vall de Uxó, en partida de alcuna esmena que·l dit senyor havia de fer als dits sarrayns per rahó de la primícia de Uxó que obtench de aquells la esgleya de Tortosa, e per los quals, a instància dels dits sarrayns de \Uxó/9 lo portantveus de governador de regne de València ha fet e fa tots dies execucions contra los dits sarrayns d’Eslida e lu<r>s béns, sien per nós de les dites rendes e drets nostres d’Eslida pagats e satisfets cascun any als dits sarrayns de \Uxó/,10 axí del temps passat tro ací com del esdevenidor, comptant del dia ançà que fon feyta la dita assignació del senyor rey. Per tal, vos dehim e manam que, dels diners nostres per la dita rahó que són o seran en vostre poder, donets e paguets cascun any als dits sarrayns de Uxó los dits11 nou-cents sous de la dita moneda, axí del temps passat com del esdevenidor, comptant del dia ançà que començà córrer la dita assignació segons que dessús és dit, e en cascuna paga que farets cobrats àpocha dels dits sarrayns de Uxó, com nós ab la present manam al feel dispenser nostre en Barthomeu de Bonany e a altres qualsevol oydós comptes de vós de la dita rahó que, tot ço e quant haurets pagat per vigor de aquest manament nostre, vos prenc en compte, vós restituent a aquell las àpochas de ço que pagat haurets per la dita rahó. E sobre açò dubte o qüestió alcuna no us facen com nós, de certa sciència e per deute de justícia, en nostre plen consell axí ho hajam deliberat e vullam que·s complescha.

      Dada en Barcelona, a .V. dies de maig del any de la Nativitat de nostre Senyor .M.CCC.LXXIIII.

      Infans Martinus.

      Dominus infans mandavit mihi, Iacobo de Castellione, presente expensore. Probata.

       3.

      1375, novembre 28. Barcelona.

       L’infant Martí concedeix l’alcaidia i la procuració del castell i la Vall d’Uixó a Pere Arnau d’Esparça pels serveis que aquest realitzà al seu pare durant la guerra contra el rei Pere I de Castella com alcaid de dit castell. Tanmateix, la concessió només serà efectiva quan els recupere de mans de Pere de Centelles, qui té en penyora dit castell i vall.

      ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2099, ff. 96v-97r.

      Infant don Martín etc. Attendient los agradables servicios por vós, fiel nuestro P(ere) Arnalt d’Esparça fechos al senyor rey, nuestro padre, e a nós, en tiempo de la guerra que·l dicho senyor rey avía con el rey don Pedro de Castiella, vós seyndo alcayde del castiello de la Val de Uxón et en otra manera, por esto, en remuneración de las sobreditas cosas, damos a vós de agora pora la hora e la hora pora agora, el alcaydío del dito castiello de la Val de Uxón e la procuración de la dita Vall tanto como a nós plazerá,12 cada e quando el dito castiello e Vall a nuestra mano e senyoría cobraremos, el qual, Dios mediant, en breu haver e cobrar devemos del noble en Pere de Centelles, qui aquell tiene a manera de penyora. Et prometemos a nuestra bonea fe del dito alcaydío e procuración fazervos concessión e cartas bastantes como aquellos cobraremos, e no a otro alguno segunt dito avemos. Et porque las cossas sobreditas no vos sean en dubdo, ante aquellas prometemos servar de agora pora la hora, mandámosvos dar la present carta a memoria devenidera seyellada con nuestro siello.

      Dada en Barcelona, dius nuestro siello secreto, a .XXVIIIº. días de noviembre del anyo de la Natividad de Nuestro Senyor mil .CCCº.LXXª. cinquo.

       Infans Martinus.

       4.

      1376, abril 24. Montsó.

       L’infant Martí, a petició del noble Pere de Centelles, nomena Guillem Martorell, de la casa de dit noble, batlle de la Vall d’Uixó, atès que espera recuperar-la aviat. Haurà de cobrar les rendes i exercir sobre els vassalls la justícia que correspon al càrrec, amb un salari anual de 700 sous a cobrar per terces (cada quatre mesos) a partir de quan l’ocupe. Mana a l’alcaid, alamí, vells i aljama de sarraïns de la Vall que l’acaten i paguen dit salari.

      ACA, Reial Cancelleria, Registres, núm. 2065, ff. 65v-66r.

      Nos infans Martinus etc., ad supplicacionem humilem pro subscriptis nobis factam per nobilem et dilectum nostrum Petrum de Scintillis in favorem Guillermi Martorelli, de domo sua, tenore presentis carte nostre nunc pro tunc comittimus sive comendamus vobis dicto Guillermo ad cautelam officium baiulie vallis nostre de Uxone, possessionem cuius habere intendimus in brevi, Deo duce, tenendum, regendum et exercendum per vos fideliter atque bene quamdiu de nostro processerit13 beneplacito voluntatis ius et iusticiam subditis dicto vobis comisso officio tribuendo et in omnibus observando, necnon iura, regalias et esdevenimenta nostra quecumque ac vasallos nostros dicte vallis legaliter tuendo atque pro posse defendendo contra personas quascumque. Et habeatis inde per vostra salaria et labore dicti officii, a die videlicet qua ipso officio


Скачать книгу