Замок на третьей горе. Мэри Соммер
Читать онлайн книгу.немного. – Грэйс закусила губу. – Я вроде бы и не ожидала ничего другого, но ты всё равно вывел меня из равновесия.
Она снова легко толкнула его в живот.
– Прости меня? – попросил Джек, поймав её руку.
Грэйс не без труда высвободила запястье и отошла.
– Конечно.
– Мы ведь можем и дальше быть друзьями?
– Разумеется. Я буду по первому зову прибегать к тебе, чтобы погладить по голове. Давай отведём Тони назад.
Обратный путь показался Джеку бесконечным. Он почти не спал две ночи, и именно сейчас, в очевидно критический момент, усталость с яростью обрушилась на него. Безуспешно игнорируя тупую боль в висках, Джек то и дело украдкой посматривал на Грэйс. Это ведь та самая девушка, с которой он дружит почти двенадцать лет: милая и застенчивая, с голубыми глазами и смешными веснушками. Грэйс никогда не прихорашивалась, разве что пыталась прикрывать волосами торчащие уши на торжественных мероприятиях. Не слишком успешно, по правде говоря.
Это платье вчерашнее во всём виновато. И колени. Женские колени следовало бы признать оружием массового поражения. А теперь ещё волосы эти. Длинные, волнистые. Невзрачно русые, но с золотистыми бликами, когда на них падают солнечные лучи. И развевающиеся на ветру.
– Интересно, Самира теперь тоже исчезла навсегда? – пробормотал Джек отрешённо.
– Она вернётся, – ответил Тони.
2
Мир в мыльном пузыре
Я часто думаю: а что было бы, если… Все истории о путешествиях во времени наглядно показывают, что в прошлом лучше ничего не менять. Но наверняка каждый – хотя бы раз в жизни – мечтал вернуться по шкале времени на пару делений назад и исправить некоторые ошибки.
Конечно, можно сделать только хуже. Даже не так – вероятность того, что станет хуже, очень велика. И всё же гораздо проще фантазировать о путешествиях во времени, чем осознать настоящее и повлиять на сценарий будущего.
Вот я продолжаю бездействовать и всё думаю: что было бы, если бы…
Норклиф
– Если это шутка… – Алакрион непроизвольно сжал руки в кулаки.
– Клянусь, это правда!
Четвёртый лорд уже надевал тёплый плащ с меховым воротником.
– Кто они? – требовательно спросил он, пытаясь отыскать оружие, которым уже давно не выпадало шанса воспользоваться.
– Мне не сообщили. Чужих сейчас доставят в дом Совета. Остальные лорды скоро будут там.
– Доставят. – Алакрион рассмеялся. – На драконе? О, я думаю, это можно будет засчитать как часть наказания.
– Да, лорд, конечно, – услужливо поддакнул молодой стражник.
Они торопливо спустились на восьмой этаж и вышли на морозный воздух. Солнечные лучи, рассеиваясь в густом тумане, на такую глубину не проникали, не согревали.
Из-за тумана и холода по земле давно никто не передвигался, и преодолевать расстояния в Норклифе приходилось по воздуху. Легче и быстрее всего это получалось верхом на драконах, однако из-за их ограниченного