Последний звук арфы. Олария Тойе

Читать онлайн книгу.

Последний звук арфы - Олария Тойе


Скачать книгу
царапнула последняя фраза Марка.

      Она улыбнулась, стараясь не выдать своих мыслей.

      «Город-дом» – звучало романтично, воображение рисовало что-то таинственное, интересное, но восторженное настроение Агаты быстро сменилось разочарованием. Дом оказался некрасивой, прямоугольной четырнадцатиэтажкой, ничем особенным не отличался от привычных взгляду высоток, которые она видела раньше.  Краска на фасаде «города» потрескалась, газон вокруг дома засадили травой, даже клумбу разбить не догадались! На унылой детской площадке скрипела качель, двор заставлен машинами и катерами, вокруг не наблюдалось ничего, где можно было бы сфотографироваться и совсем ничего, о чем можно было бы рассказать подруге.

      Агата изо всех сил старалась делать вид, что ей все нравится. Марк ведь здесь по работе, это не курорт и уж, конечно, не свадебное путешествие. Но мечтала-то она об экзотической стране, военной базы ей и в детстве хватило. Одна радость – вместо постылого забора восхитительные горы!

      Пока они поднимались на лифте, Агата убеждала себя во всем искать лучшее. И оно, лучшее – нашлось! В квартире, которая даже по неискушенным меркам девушки не тянула на гордое звание «президентский люкс», было огромное окно. А за окном такой вид, описать по-достоинству который мог бы разве что поэт: заснеженные вершины гор на фоне неба и океан!

      – Марк, у меня нет слов, как же красиво! – воскликнула пораженная Агата.

      Муж подошел и положил руки ей на плечи.

      – Не думаю, что тебе здесь сильно понравится, но потерпи. Уже завтра мы отправимся в Китай, и номер у нас будет самый лучший.

      – Самый лучший – это ты! – рассмеялась девушка.

      – Конечно, – ответил он.

      ***

      Программа-переводчик в телефоне отлично поладила с Брендой. Женщина рассказывала о своем городе с любовью и энтузиазмом. Приятный электронный голос в наушниках переводил Агате ее слова. А когда самой Агате нужно было что-то спросить, она просто говорила вслух и тот же голос, уже через динамик телефона, говорил на понятном Бренде языке. Пожалуй, так даже не хуже, чем с человеком-переводчиком. Агата и Бренда быстро освоились и оживленно беседовали.

      Оказывается, в Уиттиер попасть можно только по воде,  по воздуху или через тоннель. Конечно, если бы в наше время кто-то решил напасть на город, это не стало бы проблемой, но во время второй мировой войны, когда эта база строилась, место выглядело необычайно надежным.

      Все, что нужно – почта, магазин, больница, музей и даже полиция, – располагались в доме. Правда, за громкими названиями прятались крошечные комнатки. Да и зачем в одном-единственном доме, вообще, нужно отделение полиции?

      Агата недоумевала – что заставляет этих людей жить в таком месте? Неужели только из-за потрясающего вида природы вокруг? К тому же Бренда сказала, что зимой может выпасть так много снега, что на улицу никак не выйти и весь дом оказывается совсем неприступным и жители пользуются тоннелями, соединяющими соседние здания. Нет, Агата твердо решила, что ее военная база была куда лучше, хоть и без гор.

      – Хорошо,


Скачать книгу