Шальная императрица. Лёля Зайкина
Читать онлайн книгу.на дне которого, поблескивая, лежат монетки, обещающие бывшим владельцам исполнение загаданного желания.
Само же здание ресторана, оформлено в любимом французами романтическом стиле прованс. Часть фасада покрыта декоративной штукатуркой нежного бежевого цвета, а другая, облицовочным камнем с неровной поверхностью, по цвету ближе к охре, но не однородного оттенка. Крыша домика накрыта серой черепицей, из которой вырастают, красуясь на темном фоне несколько маленьких башенок, носящих лишь декоративное назначение и высокая кирпичная труба. Дизайн дополняют деревянные окна с закругленными сверху рамами и декоративными ставенками.
********
Расплатившись за такси, я подхожу к двери, которую тут же распахивает услужливый швейцар. И переступив порог, оказываюсь в прекрасном зале, где витает аппетитный аромат деликатесов и французского хлеба.
Стоит войти, будто ниоткуда передо мной появляется приятный молодой человек. Он вежливо интересуется, заказан ли у меня столик, и, услышав фамилию Бондаренко, тут же сопровождает меня к отдаленной угловой зоне.
Пока мы пересекаемся зал, я имею возможность насладиться изысканным интерьером. Стены в зале покрыты обоями, которые ассоциируются исключительно с французским стилем, на потолке красуется лепнина. Окна же прикрыты изящными прозрачными занавесями с легкой драпировкой.
По обе стороны зала стоят деревянные столики цвета французского дуба с резными ножками, к ним приставлены уютные диванчики с бежевыми идеально отпаренными чехлами, без малейших изъянов. Посреди в ряд стоят столы поменьше – на двоих, с деревянными стульями в тон им.
Преодолев расстояние, провожатый указывает на сидящего, на уютном диванчике мужчину и моему взгляду предстает Бондаренко старший собственной персоной. Существенно постаревший за эти годы, сменивший каштановую шевелюру на серебристо-серую и обзаведшийся морщинами, но не потерявший грацию хищника и черты, явно указывающие на властную натуру.
– Ну, здравствуй, Марго… Как ты изменилась… – в его голосе слышны нотки флирта, и я решаю на корню пресечь попытки перевести встречу в неформальную форму, поэтому взглянув на него сверху вниз, не спеша присаживаться за столик, ровным тоном исправляю его.
– Маргарита Дмитриевна. Вы тоже постарели, Лев Борисович.
Мужчина хмыкает, в ответ на мое высказывание и кивает на место напротив.
– Ну, что ж, присаживайтесь, Маргарита Дмитриевна, – когда он произносит мое имя в голосе звучит насмешка, но я перейдя в режим безразличного равнодушия игнорирую его попытки вывести меня из себя.
– Что закажите? – спрашивает подошедший к нашему столику официант, ставя на его слегка шершавую поверхность изящную стеклянную вазу со стоящей в ней крупной розой с множественной серединкой – розой Остина, красивого персикового оттенка.
– Я не успела ознакомиться с меню, но не отказалась бы от рататуя и петуха в вине, если эти блюда у вас есть.
– Безусловно, –