Вспомнить всё (сборник). Филип Дик
Читать онлайн книгу.брат, – сказала девушка, указывая на темнолицего гиганта.
Тот отвесил Бренту легкий поклон, перекинулся с девушкой несколькими словами на незнакомом певучем языке и вдруг вышел из комнаты. Эхо его шагов постепенно затихло.
– Извините, – пробормотал Брент. – Я не имел намерений вас беспокоить. Извините, что ворвался и вот…
– Все в порядке. Он и так собирался уходить. На самом деле мы с братом не очень-то ладим.
И она отдернула занавески, за которыми обнаружилось огромное, глядящее на лес окно.
– Вы можете посмотреть, как он улетит. Вот его корабль. Видите?
Брент некоторое время всматривался в заоконный пейзаж. А потом различил очертания корабля. Тот настолько хорошо вписался в ландшафт, что его было нелегко разглядеть на фоне окружающей природы. И только когда корабль рванул вверх под прямым углом, Брент понял, что тот стоял здесь все это время. А он прошел мимо всего в нескольких ярдах и ничего не заметил.
– Мой брат – весьма примечательный человек, – проговорила девушка, задвигая портьеры. – Вы голодны? Ну же, присядьте и составьте мне компанию. Эитис ушел, не обедать же мне в одиночестве?
Брент осторожно опустился на стул. Еда вроде как свежая, выглядит аппетитно. Тарелки сделаны из какого-то полупрозрачного материала. Робот принес и поставил перед ним тарелки, разложил ножи, вилки, ложки и застыл, ожидая указаний. Девушка что-то приказала на своем странном певучем языке. Машина мгновенно принесла еду и скрылась из виду.
Они остались с девушкой наедине. Брент с жадностью накинулся на пищу – оно того стоило, еда оказалась потрясающе вкусной! Он оторвал крылья от какой-то то ли курицы, то ли утки и принялся с аппетитом их объедать. Опрокинул в себя стакан темно-красного вина, утер рот рукавом, затем набросился на тарелку со спелыми фруктами. Потом принялся пробовать все, что стояло перед ним – овощи, копчености, морепродукты, теплый свежий хлеб. Девушка едва притронулась к еде – так, в тарелке поковырялась. Она с любопытством наблюдала за тем, как он жадно насыщается. Наконец Брент отодвинул от себя опустошенную тарелку.
– А где ваш капитан? – спросила она. – Почему он не пришел сюда?
– Джонсон? Он остался на корабле.
Брент шумно рыгнул.
– А где вы выучили терранский? Это ж не ваш родной язык… И откуда вы знаете, что я прилетел сюда не один?
Девушка засмеялась – словно колокольчик зазвенел, нежно и музыкально. А затем отерла тонкие пальцы о салфетку и отпила из бокала темно-красного стекла.
– Мы видели вас – на радарах и на экранах. И нам стало любопытно. Раньше ваши корабли так далеко не забирались. Вот мы и подумали: а зачем вы сюда прилетели?
– Но вы же терранский не с радара выучили.
– Нет. Я выучила ваш язык, разговаривая с представителями вашей расы. Это было давно. Я знаю ваш язык сколько себя помню.
Брент ошеломленно покачал головой:
– Но вы же сказали, что мы – первый терранский корабль на этой планете.
Девушка