Пятеро. Анастасия Девятченок
Читать онлайн книгу.мое имя ты знаешь, да и имена остальных тоже. Только не хочешь вспоминать. ― Она затушила сигарету и наполнила свой бокал какой-то темно-синей жидкостью. ― Но я, как и сказала ранее, помогу тебе. Называй меня Никс. Ту очаровательную маленькую девочку ― Илария. Удивительной красоты девушку ― Партэния. Взволнованного, напуганного юношу ― Пизайос. Скупого до безумия и жаждущего богатства старика ― Уиксеус. ― Выжидающе глядя на меня, она с блаженным удовольствием опустошила бокал. ― Тебе ни о чем эти имена не говорят?
– Нет, я их первый раз слышу. ― Моментально ответил я.
На самом деле мой разум блокировал все воспоминания. А то я бы сказал ей, что был знаком со всеми этими людьми и с их именами. Однако до меня это дошло уже много позже. И тогда-то я понял все.
– Вот как… ― Задумчиво произнесла Никс. ― В таком случае продолжим то, на чем мы закончили в прошлый раз. Ты обещал принести Партэнии новую шелковую ткань. И, как вижу, ты сдержал свое обещание.
Моментально в левой руке я ощутил легкое прикосновение. Я удерживал кусочек ткани, такой приятной, нежной и незримой, словно касался самой невинности. Это была невероятно чувственная ткань. На свету она отдавала перламутровым отливом, но при более тусклом освещении она светилась, словно звезда на бесконечном черном небе. Я был настолько вдохновлен открывшимся мне дивом, что меня уже ничего более не волновало: как она у меня оказалась, почему она такая невесомая, зачем я должен отдавать ее девушке. Я почувствовал себя пятилетним ребенком, только что увидевшем падающую звезду. Я просто поплыл по течению, следуя за своим сердцем. Ловил мгновение.
Но как только я отвел свой взгляд от ткани, то заметил Партэнию, которая направлялась ко мне, словно лебедь. Ее шаги были плавными, тягучими, убаюкивающими. Меня клонило в сон, но я старался сопротивляться. Все, что я успел запечатлеть у себя в голове ― то, как отдал ей невесомую ткань, и то, как она тихим тонким голоском пропела что-то на древнем языке, накрывая меня.
Это была одна из моих бесконечных встреч с этими пятерьмя. Жаль, что в памяти моей отложились не все, только самые яркие, поразительные, благодаря которым я узнавал что-то новое, что-то вспоминал, обретал себя в конце концов.
Очнулся я под той же тканью, в том же кресле, в том же складском помещении, напоминающем склеп. Вокруг никого не было. Все куда-то ушли. Потерев веки, я попытался вспомнить свое имя, но тщетно. Оставив свои жалкие попытки, я решил осмотреться, вот только едва я встал, как мир в глазах потух, голова закружилась, в изнеможении сел обратно в кресло.
– Не перетрудись, работяга, ― раздался задорный, хриплый, старческий голос. ― Чай, упустишь всю нить воспоминаний. Растрясешь.
И тут передо мной оказался старик. Он сел напротив меня. В его взгляде уже не было скупости, жажды к обогощению. Теперь Уиксеус весело приговаривал какую-то песенку. Я запомнил, только одну фразу: «Кто из дому, кто