Игры порочной крови. Алиса Пожидаева
Читать онлайн книгу.воды, присел рядом, – Не понравился массаж?
Хм, об этом я с ним говорить не собираюсь. Воду приняла, выпила и только после этого выпалила:
– Каким даром владеет ваш сын?
Спрашивать о котором сыне речь герцог не стал, его лицо неуловимо помрачнело.
– Что произошло? – благодушия в голосе больше не было.
– Франциск с друзьями часто заезжал ко мне в гости. Говорил что на охоте припозднился. Сами понимаете, закон гостеприимства. Разумеется, я принимала его со всем радушием, – я помолчала, словно решаясь сказать или нет, – Последний было совершено насилие.
– Дальше, – подбодрил Дайтон Витт и очень своевременно протянул платок.
– Двое моих людей пострадали, мальчик конюх и горничная. А сегодня, – я снова замолчала и всхлипнула, слёзы текли абсолютно свободно, – Меня разбудил стук в дверь, я открыла. И…
– Вы поэтому в таком виде? – процедил он
Я кивнула, и высокохудожественно зарыдала, уткнувшись в его шлафрок. Впрочем, плакать мне довелось не долго. Раздался нервный стук в дверь. Герцог извинился, подошел к двери. Оказалось, вернулся его помощник, и дальше я без зазрений совести подслушивала, не забывая изредка всхлипывать. Хотя говорили они тихо.
– … не смогут сейчас явиться…
– …спит? Устал…
– …без сознания… кровати, следы порки а еще, – тут помощник замялся, совсем зашептал, так что я не расслышала, но прекрасно представила о чем он докладывает сейчас. Спрятала улыбку в платочек.
– Ледяной?! – переспросил Витт громко, обернулся на меня, – И большой??
Мужчина смущенно показал «на пальцах», спросил что-то еще.
– Нет, не вынимайте пока, сам хочу глянуть, – он снова обернулся на меня, я очень достоверно всхлипнула. – Почему мне не докладывали, что он продолжает…?
Почти сразу после этого помощника он отпустил, вернулся ко мне. Сел на этот раз напротив.
– Как это произошло? – спросил прямо, и судя по тому, что не сердился – не обижен за мою маленькую месть.
– У меня тоже есть дар, – не стала отпираться я, – Он защищает меня от таких посягательств, даже когда я не в состоянии давать отпор сама. Через несколько дней пострадавший должен оправиться.
– А всё остальное? – спросил он с улыбкой.
–Я была в состоянии аффекта!
– Интересный у вас, должно быть, был муж, – неожиданно сменил герцог тему.
– Золотой души был человек, – веско подтвердила я.
– Что ж, что вы, Алира, хотите как компенсацию за этот инцидент?
– Защиты, когда она будет мне нужна.
– Если то не будет противоречить моим чести, и чести рода, – расширил он формулировку.
Мы пожали руки.
– И дорогая Алира, прошу вас, – он не отпустил мои пальчики, приложился к ним губами.
– Да?
– Не ходите в таком виде по особняку. Даже для такого старика как я ваш вид – немалое испытание.
Халатик в самом деле был более чем фривольного кроя, с разрезами на бёдрах и глубоким