Италия во мне. Поворот на 90°. Тали Фелиз

Читать онлайн книгу.

Италия во мне. Поворот на 90° - Тали Фелиз


Скачать книгу
слова, ретировался, а я могла начать трапезу.

      Вот она – мечта, источающая сказочный аромат. И как же к ней притронуться? Ведь так не хочется портить это трехцветное совершенство. Но куда больше не хочется уйти отсюда голодной. Я отправила в рот первый кусок.

      – Божественно! – сказала я вслух и «навалилась» на пиццу. Как будто в одно мгновение, вся пицца была съедена. На тарелке лежал последний кусочек. Я испугалась, что могу сейчас выйти из этой пиццерии и никогда больше не ощутить этого вкуса настоящей неаполитанской пиццы. Тогда я взяла последний кусочек, поднесла его ко рту, но не стала есть, а закрыла глаза и начала ловить нежнейший аромат томатов и моцареллы, стараясь поселить его глубоко в самые дальние ячейки памяти. А характерные пятнышки от дровяной печи на обратной стороне пиццы передавали невероятный запах костра.

      Мою идиллию нарушил приятный итальянский баритон. Я открыла глаза и увидела перед собой мужчину лет 40–45 с удлинёнными кудрявыми волосами и карими глазами. Ну, просто мечта, а не мужчина! Такая типичная итальянская мечта. Стоп! Это же тот итальянец, который спрашивал меня про мужа! Вот что пицца животворящая и пиво живопьянящее делает с женским рассудком! Не поняв ни слова из того что он сказал, я улыбнулась самой очаровательной улыбкой, на которую была способна, и на ломаном итальянском объяснила:

      – Простите, я плохо говорю по-итальянски! – и по-русски добавила. – И я не поняла ни слова из того, что ты мне тут наговорил! – мужчина вопросительного смотрел на меня, явно ожидая продолжения моей речи. А пиво, которое сейчас огнём стекало по моим сосудам, совсем не возражало.

      – Я всю свою жизнь мечтала «parla Italiano9», понимаешь? Всю свою «vita10»! Но нет, не «capisco» я, понимаешь? Sono bielorussa11! Но эта пицца – белиссима, понимаешь? И Italiano белиссимо… Жаль, что мой сын сейчас далеко и не может попробовать эту вкуснятину!

      Итальянец словно застыл. Он смотрел на меня удивлёнными глазами, постепенно наполняющимися восторгом, а потом протянул руку и представился:

      – Mi ciamo Lorenzo12!

      – Piacere! Sono Lara13.

      – Piacere di conoscerti! Di dove sei14?

      – Belarus! Sono venuta dalla Belarus! Sei di Napoli15?

      – Si, sono napoletano16!

      – Ну вот, на этом мои итальянские познания закончились, – рассмеялась я. – È tutto quello che so in italiano.17

      – Можешь говорить по-русски!

      – Что? – кровь хлынула фонтаном мне в голову, – Ты что, говоришь по-русски?

      – Моя старая жена была русская.

      – Старая жена! Э, как ты о ней. А я, между прочим, тоже не молодая. Мне послезавтра 40 будет! – с вызовом заявила я. Лоренцо расхохотался.

      – Старая, потому что была жена, а теперь не жена. Теперь она жена Массимо из Рима, и он моложе меня.

      – А! – догадалась я, – то не старая, то бывшая! Мой старый бывший муж тоже нашёл себе помоложе… – задумалась я и вдруг осознала, что разговариваю с совершенно неизвестным мне человеком о личном.

      – Ой,


Скачать книгу

<p>9</p>

Говорить по-итальянски

<p>10</p>

Жизнь

<p>11</p>

Я белорусска

<p>12</p>

Меня зовут Лоренцо

<p>13</p>

Очень приятно, Я Лара

<p>14</p>

Приятно познакомиться. Откуда Вы?

<p>15</p>

Беларусь! Я приехала из Беларуси. Вы из Неаполя?

<p>16</p>

Да, я неаполитанец

<p>17</p>

Это всё, что я знаю по-итальянски