Теория струн. Цикл R.E.L.I.C.T.. Дмитрий Янковский
Читать онлайн книгу.на северо-запад, то с другого никак не может быть так же!
– Может, – успокоил его Ичин, перемолов под черепной коробкой суть вопроса. – Вы просто думаете, что «северо-запад», это направление из точки высадки на тайник. Но это не так. Где тайник, никто точно не знает. И «северо-запад» – это просто одно из правил игры, не более. Никак не точное направление.
– Гениально! – не без иронии произнес Ганни. – А почему бы нам тогда прямо из Нью-Йорка нельзя было пойти на северо-запад?
– Далеко, – просто ответил Ичин. – Тайник на Аляске.
– А, отлично! Просто замечательно! – констатировал Хант. – Я становлюсь оптимистом. Мне хорошо!
– Я правильно понимаю, что из случайной точки мы просто двинемся по случайному направлению? – уточнил Мэтью.
– Не совсем. Где бы мы ни сели, вы двинетесь на северо-запад. Это правило игры. А вот доберетесь вы до тайника или нет, это уже вопрос случайности и удачи, на которой все в этой системе и держится.
– Да, заводит, – прислушался к собственным ощущениям Ганни. – В такое мне играть еще точно не приходилось. Просто обсад.
Хант не понимал, серьезно говорит его друг или стебется.
– Хорошо, а как мы узнаем, что нашли тайник? – подлил масла в огонь Уолтер.
– Это совсем уж просто. Искомый предмет упакован в контейнер. На контейнере логотип «ХОКУДО».
– Да, действительно просто, – хмыкнул Ганни. – Как все гениальное. Ладно, а как мы узнаем, что не нашли тайник? Мы же не можем искать его вечно?
– Это тоже просто, – успокоил его Ичин. – Через сутки после высадки вы, где бы ни находились, и что бы с вами ни происходило, нажмете на тревожную кнопку. И я вас заберу.
– А если на нас волки нападут?
– Тогда тоже жмите на кнопку. И я постараюсь добраться до вас раньше волков. Но это уже не желательно.
– Почему? – насторожился Хант.
– Потому что тогда игра для вас будет считаться законченной, вы вернетесь домой, и будете наслаждаться своими тремя миллионами.
– Неплохой вариант, кстати, – честно озвучил мысли Уолтер.
– С одной стороны да, – в тон ему произнес Мэтью. – С другой – плакали еще три миллиона.
– Все, понятно! – Хант откинулся на спинку кресла и уставился в иллюминатор, за которым ничего не было, кроме серой кисеи. – Но будешь подкалывать меня по поводу этих бабосов, я обижусь.
– Ладно, дружище. Это я для поднятия духа.
Дальше летели молча. Атмосфера была сонной, и Хант даже задумался, а не проверить ли, какие еще желания может исполнить симпатичная борт-проводница. Но вставать с кресла даже ради такого было лень.
Посадка оказалась жесткой. Дул сильный боковой ветер, и пилотам из кожи пришлось вылезать, чтобы уместить реактивный самолет на полосу, предназначенную для маленьких поршневых аппаратов.
– Надеюсь, нам не пешком топать? – на всякий случай спросил Уолтер.
Он уже, как и Мэтью, оделся в шубу, меховые штаны и унты. На голову