Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая. Анастасия Ямшанова
Читать онлайн книгу.наблюдая за его движениями. До меня дошло позднее осознание того, что Элиот мог ненароком задеть ножом. Лоуренс вдруг посмотрел на меня затравленным взглядом. – Я в порядке, – он улыбнулся и расправил плечи, становясь прежним.
Складывалось впечатление, словно Элиот страдал раздвоением личности, его поведение сильно колебалось, было заметно, как в некоторые моменты он смотрел в сторону, отвлекаясь на невидимого собеседника. Обдумывая причину своего ухода, чтобы не расстроить дёрганого мужчину, держащего окровавленный нож, я стала медленно отступать к дверям кабинета.
– Тебе нужно научиться контролировать себя, Элиот. Тебя выдают моменты, когда ты срываешься, – я замолкла на секунду, наблюдая за реакцией мужчины. Он внимательно слушал, задумчиво приставив руку к своему подбородку, держа нож в другой руке. – Ты привлекаешь ненужное внимание, когда отвлекаешься и смотришь в сторону, – я повторила его движения. – Научись контролировать это сам или найди кого-то, кто сумеет помочь, – мой взгляд скользнул по настенным часам. – Мне пора идти, – обронила словно невзначай.
Лоуренс задумчиво кивнул и перевёл задумчивый взгляд в сторону. Решив, что подошёл наиболее удачный момент для ухода, я аккуратно выскользнула из кабинета и тихо прикрыла за собой дверь.
В коридоре возле кабинета комиссара стоял Моррис, разговаривая с очень крупным и высоким мужчиной. Незнакомец был одет в обычную гражданскую одежду, однако на его груди виднелся потёртый полицейский жетон. Щёки мужчины и его подбородок прикрывала щетина недельной давности. Заметив, что они что-то бурно обсуждали, после недолгих раздумий я подошла к ним ближе.
– Софи, – повторно поприветствовал шеф полиции. Неизвестный, стоящий рядом мужчина повернулся и без всяких стеснений стал разглядывать меня с нахмуренным выражением лица. Билл указал на меня. – Вы ещё незнакомы. Фред, это Софи…
– Софи Эпуларио, – представилась самостоятельно, приветливо улыбнувшись. Моррис закрыл рот, словно растерявшись тому, что я перебила его. Упомянутый Фред усмехнулся, коротко взглянув на Билла, и вновь посмотрел на меня.
– Уинфред Хо́джес, – сдержанно представился мужчина и слегка качнул головой в приветственном жесте. – Билл, можно тебя на секунду? – настойчиво попросил Ходжес. Мы переглянулись с Моррисом.
– Конечно, Фред, – Билл заметно удивился и, кивнув мне в качестве извинения, отошёл в сторону вслед за Ходжесом. Я наблюдала за двумя мужчинами, что стали вести активную беседу, изредка поглядывая на меня. Мысли полностью занимало новое имя, которым я представилась, пожалуй, впервые в своей жизни в осознанном возрасте. Мне нравилось звучание, оно было правильным. Я вдруг поймала на себе взгляд Ходжеса. Мужчина был чем-то раздосадован. Он что-то сказал Биллу и быстрым шагом устремился в другую сторону, не оглядываясь. Моррис неспешно и задумчиво подошёл ко мне.
– Что-то случилось, Билл? – мужчина молчал, и я решила обратить на себя внимание, заглянув ему в лицо.
После