Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть первая. Анастасия Ямшанова
Читать онлайн книгу.взъерошив рыжие волосы, и, прицелившись, запустил его в центр зала под испуганные выкрики гостей. Громко выдохнув, он кивнул одному из захватчиков. Я вновь слегка приподнялась со своего места, услышав, как Роджер упомянул истёкшие десять минут.
– Что ж, пришла пора выбрать первую официальную жертву нашего вечера, – Бруно потянулся к микрофону и начал вглядываться в зал. Я приподнялась ещё чуть выше. – Простите мне мою сентиментальность, но я не могу удержаться от давних обид. Вы все его знаете и любите. Бедный глупый мальчик, лишившийся родителей в загадочной ужасной автомобильной аварии по вине одного труса. Где ты, Скотт? – протянул Бруно. Люди стали опасливо оглядываться, Чейза нигде не было видно. – Скотт, пойми, я тоже сирота. Хотя своих я сам убил, чего не могу сказать о твоих. Где ты прячешься? – обратился Роджер непосредственно к Чейзу, высматривая его среди гостей и доставая нож. Я осталась на месте, обдумывая, стоило ли мне влезать в это представление. – Ладно. Выходи, Скотт, иначе здесь пойдёт несимпатичный дождь из мозгов твоего дядюшки-опекуна, – Роджер начал заметно злиться, крепко сжимая нож в руках. Мужчину, которого до этого я окрестила компаньоном Чейза, схватили захватчики и начали подталкивать к сцене. Бруно продолжал высматривать парня среди гостей, как наткнулся взглядом на меня, поспешно отвернувшись, вновь нетерпеливо выискивая Чейза. – Скотти-и-и, – пропел Бруно.
Прескотт неожиданно выскочил из-за шторы, останавливая захватчиков и своего дядю на половине пути и заключая его в какие-то неловкие объятия. На секунду мне даже показалось, что он успел что-то передать мужчине, прежде чем его схватил один из захватчиков, потащив к сцене. Роджер расплылся в улыбке и подскочил к Чейзу, поднеся нож к его шее и зажав руки, предотвращая любое сопротивление.
– Что ж, можем начать, – проговорил Бруно, кивнув захватчикам. – Ты! Проверь за шторой. Не хочу неприятных сюрпризов, – он указал на одного из своих подручных, затаскивая Прескотта на сцену.
– Бросай нож! – выкрикнул Моррис, появившись из-за шторы с пистолетом в руках.
Бруно наспех спрятался за своим заложником. В руках опекуна Чейза оказался пистолет, и теперь уже двое мужчин целились в Роджера, который слегка поранил Прескотта, задев лезвием бледную кожу на шее. Я закусила губу, понимая, что всё шло не по плану Бруно, и резко поднялась на ноги, из-за чего оба пистолета на мгновение уставились в мою сторону. Почувствовав на себе взгляды многих присутствующих, я сделала шаг к сцене и получила недоумённый взгляд Роджера.
– Возьмите меня в заложники вместо мистера Чейза, – сделала ещё один медленный шаг вперёд.
Бруно вновь посмотрел на меня вопросительно, и я взглядом указала на опекуна Чейза, который с напряжением и некоторой долей надежды смотрел на меня, надеясь, что я могла заменить его драгоценного подопечного.
– Софи, нет! – выкрикнул Моррис, целясь в Бруно. Я окинула взглядом сцену, посмотрев на лежащего без сознания