Черный воздух. Лучшие рассказы. Ким Стэнли Робинсон
Читать онлайн книгу.вздрагивает, однако, неуверенно оглядевшись, вновь принимается за игру с камешками.
– Опять отрубился, – констатирует Брайан.
– Ну, так пришлось-то ему каково, – напоминает Питер. – Вот до чего доктора эти парня довели.
– Не доктора – катастрофа. Доктора ему жизнь спасли. Видел бы ты его в госпитале… Еще лет десять-двадцать тому назад быть бы ему овощем после такой-то травмы. Я, как увидел – ну, думаю: все. Не жилец.
– Да понимаю я, понимаю. Сквозь лобовое стекло пролететь – это…
– Однако ты не в курсе, что с ним проделали.
– И что ж с ним такое проделали?
– Стимулировали, как они выразились, «аксональные спрутинги» в местах разрыва нейронных связей – то есть, по сути сказать, новый мозг ему вырастили!
– Вырастили?
– Ага! Не весь, разумеется – часть. Разорванные связи и все такое. Как луч у морской звезды, понимаешь?
– Нет. Но тебе на слово верю, – отвечает Питер, снова выглянув из-за валуна и отыскав взглядом Джо. – Бр-р-р… надеюсь, они ему все, что нужно, назад отрастили. А то вдруг забудется в очередной раз, да и шагнет с обрыва!
– Не-е-е, насколько я понимаю, он просто иногда забывает человеческую речь. Мозг ведь не сразу в порядок себя приводит. Тем более здесь-то, сейчас, разницы никакой нет, – объясняет Брайан и снова откидывается назад. – Эй, ДЖО! ЕДА СТЫНЕТ!
– Еще как есть, – возражает Питер. – Вот, скажем, забыл он слово «обрыв». Само понятие, концепцию обрыва забыл и про себя думает: а пойду-ка я вниз, к озеру… и здрасте-пожалуйста, в пропасть летит.
– Нет, – успокаивает его Брайан, – это не так устроено. Понятиям язык и слова ни к чему.
– Что? – удивляется Питер. – Понятиям слова ни к чему? Шутишь, наверное? Я-то думал, это Джо у нас чокнутый…
– Нет, серьезно, – отвечает Брайан. Его обычная сдержанность быстро сменяется оживлением. – Понимаешь, чувственное восприятие уже есть акт мышления, а концепция – способ понимания, трактовки воспринятого. Одним словом, для того чтоб не шагнуть вниз с обрыва, этого хватит без всяких слов.
Несмотря на последнее заверение, он вновь оборачивается назад. За спиной его стоит Джо, кивающий, словно во всем соглашаясь с ним.
– Да, язык – это контактные линзы, – говорит Джо.
Питер с Брайаном озадаченно переглядываются.
– Контактные линзы позади глазных яблок, а сделаны они из стекла слов. Цвет достигает этих линз и отсеивается, отражается в нужном уголке мозга – скажем, в уголке «камень» или в уголке «дерево».
Питер с Брайаном переваривают услышанное.
– Стало быть, ты свои контактные линзы потерял? – рискует предположить Брайан.
Джо смотрит на него с благодарностью.
– Ну да! Вроде того.
– Так что же у тебя теперь в голове?
Джо пожимает печами.
– Хотел бы я сам это знать. Чувствую…
Облечь мысль в слова стоит ему немалых трудов.
– Чувствую: что-то не так. Может, у меня в такие моменты другой язык появляется, но в этом я не уверен. Все вокруг неправильным