Маленькая черная ложь. Шэрон Болтон
Читать онлайн книгу.Пит, и его помощь весьма кстати. Джон закончил обзвон, и мы обсуждаем разные сценарии. Ни один из них не вызывает ничего, кроме страха. Они надеются, что Джейни преувеличила масштаб проблемы. Я не решаюсь сказать, что Джейни никогда не преувеличивает.
Уже собираюсь уходить, когда на пороге появляется констебль Скай:
– Старший суперинтендант поручил мне заглянуть к вам. Мы постараемся направить часть людей на Спидвелл, но нам нужно сосредоточиться на поисках маленького Арчи.
– Очистите местность от домашнего скота и еще раз просканируйте инфракрасными датчиками, – советую я. – Вы его найдете.
Ее глаза наполняются слезами. Я все время забываю, как она молода. Забываю, что можно быть такой юной и ранимой, когда смерть незнакомого человека так сильно тебя расстраивает.
– Мистер Стопфорд предпочел бы, чтобы вы остались здесь, – продолжает Скай. – Вы и Каллум. На случай, если ему понадобится еще раз с вами поговорить.
– Со мной можно будет связаться по рации, весь день.
Констебль не получила ответа, на который рассчитывала, но не настаивает.
– Мне жаль, что я не могу отправиться на Спидвелл. Шеф назначил меня ответственной за связь с родителями Арчи.
Мне хочется сказать, что лучшего выбора и представить нельзя, но я разучилась говорить комплименты и поэтому просто киваю. Она медлит несколько секунд, затем идет к выходу, потирая бедро, и исчезает за дверью.
Пит помогает погрузить оборудование, и мы трогаемся в путь. Лодка, пришвартованная у причала, пуста. Меня охватывают сомнения – можно ли оставлять Куини с психически неуравновешенным человеком. На собственную безопасность мне плевать, но если он обидит мою собаку, я его убью.
Однако делать нечего. У меня нет времени их разыскивать, а Куини в любом случае уже три года вынуждена мириться с психической «уравновешенностью» хозяйки. Сомневаюсь, что она почувствует разницу.
Мою лодку мы оставляем у причала. Она недостаточно быстрая. Надувная лодка с жестким дном доставит туда за час, и даже если кто-то уже отправился на остров, большую часть из них мы обгоним.
– Гринды? – Питу приходится кричать, чтобы перекрыть рев двигателя.
– Вероятно. – Я увеличиваю скорость до максимума. Джейн – истинная дочь дедушки Гроб и разбирается в китообразных. Кроме того, именно гринды чаще всего массово выбрасываются на берег. – Ничего хорошего нас не ждет.
И это еще мягко сказано. Из всех возможных морских катастроф – разлив нефти, загрязнение – выброс на берег стада морских млекопитающих считается одной из самых сложных и психологически тяжелых проблем.
Приближаясь к Спидвеллу, мы обгоняем несколько лодок, которые идут тем же курсом. Одна из них, похоже, с круизного судна, что вряд ли можно считать хорошей новостью. Жители островов прагматичны и готовы энергично взяться за дело, если перед ними поставить разумную задачу. Другое дело – заморские гости. Они не понимают природу.
– Почему? – кричит Пит. – Почему это происходит?
Я не могу ответить